Usage examples of "Эффекты" in Russian with translation to Spanish

<>
Мы будем наблюдать такие эффекты. Estos son los efectos que veremos.
Эффекты биологические имеют масштаб полушария. Los efectos biológicos son también hemisféricos.
Некоторые побочные эффекты ещё более пагубны. Algunos efectos adicionales son todavía más perniciosos.
эффекты по принципу "победитель получает все"; efectos de concentración;
В результате, их перераспределительные эффекты оказались скромнее. Como resultado, sus efectos redistributivos son modestos.
Но это будет необратимо и повлечет побочные эффекты. Pero eso, obviamente, es irreversible y podría tener efectos secundarios.
Цветовые и звуковые эффекты добавлены, чтобы вам было приятнее смотреть. El color y los efectos de sonido se agregaron para que lo disfruten.
Конечно же, у других были некоторые менее желательные побочные эффекты. Hubo, por supuesto, algunos efectos secundarios menos deseables en otros países.
Через несколько месяцев все эти неприятные эффекты уже будут ощутимы. En unos meses, se notarán los efectos perjudiciales.
Вообще-то, побочные эффекты торговых и финансовых каналов начинают сказываться негативно: Ya se están sintiendo efectos indirectos de los canales de transmisión comerciales y financieros:
Когда я снимал "Миссия Невыполнима 3," у нас были ошеломляющие визуальные эффекты. Cuando hice "Misión imposible III", hicimos cosas asombrosas en efectos visuales.
Кроме того, обязательство вступить в зону евро будет иметь положительные эффекты избытка. Además, un compromiso para lograr el ingreso en la zona del euro tendrá efectos positivos indirectos.
Другие отрицательные эффекты от изменения климата включают в себя возможное сокращение урожаев. Entre otros efectos negativos del cambio climático se encuentra la posible reducción del rendimiento de las cosechas.
И я хочу обратить ваше внимание на некоторые побочные эффекты институциональной модели. Y, por cierto, deseo llamar su atención hacia algunos de los efectos secundarios de seguir la vía institucional.
Вот почему, наверное, большинство лекарств - но не все - имеют серьезные побочные эффекты. Esa es la razón por la que gran parte de las medicinas del mercado, sino todas, puede presentar tambien algún tipo de efecto secundario.
Есть эффекты которые вы можете контролировать вживую, искусственное эхо и фильтр, например. Estos son efectos que puedes controlar en vivo, como reverberación y filtros.
Побочные эффекты этого препарата интегрированы в тот период времени, в котором они значимы. Y los efectos secundarios de esa droga integrados en el tiempo durante los que son relevantes.
Таким образом, в валовом выражении, эффекты левереджа больше, чем сообщаемые на данный момент. Por lo tanto, en términos brutos, el efecto de apalancamiento es mayor que lo que se informa en la actualidad.
Все эти эффекты были непредвиденными, и всё же, мы обнаруживаем, что они предсказуемы. Todos estos efectos fueron imprevistos y sin embargo estamos descubriendo que son predecibles.
Побочные эффекты неизбежны, и как только ухудшатся инфляционные ожидания, сбросить напряжение будет еще болезненнее. Los efectos secundarios son inevitables y, una vez que se instala un aumento corrosivo en las expectativas de inflación, es mucho más doloroso eliminarlo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!