Exemples d'utilisation de "Японский" en russe

<>
Давай сходим в японский ресторан. Vayamos a un restaurante japonés.
Большинство моих друзей брали японский, La mayoría de mis amigos tomaban japonés.
Каждый японский ребёнок умеет складывать такого журавлика. Cada niño japonés aprende cómo doblar esa grulla.
Том посмотрел японский фильм с французскими субтитрами. Tom vio una película japonesa con subtítulos en francés.
Японский антисемитизм представляет собой особо интересный случай. El antisemitismo japonés es un caso particularmente interesante.
Том хотел изучать японский с носителем языка. Tom quería estudiar japonés con un hablante nativo.
И это был японский форум и имиджборд. Era un foro y tablero de imágenes japonés.
Может быть, это будет японский или американский миллиардер? ¿ Seguramente sea un japonés, o un multimillonario americano?
Перед общежитием иностранных студентов был сожжен японский флаг. Delante del dormitorio de los estudiantes extranjeros se quemó una bandera japonesa.
Как сказал японский поэт 8 века, "Мое желание неистребимо". Como dijo un poeta japonés del siglo octavo, "Mi nostalgia no tiene tiempo cuando termina".
"Да, но мы хотим верить, что есть японский народ". "Sí, pero que queremos creer que existe un pueblo japonés".
Как сказал один японский профессор, пользуясь футбольной терминологией, Китай "забил автогол". Como dijo un profesor japonés en términos futbolísticos, China se marcó "un gol en su propia portería".
И вот этот японский менеджер, который допрашивал меня полчаса, наконец, спросил: Después de la entrevista de media hora con el gerente japonés al final dijo:
Том должен выучить японский, потому что он едет в Японию в следующем году. Tom tiene que aprender japonés porque se va a Japón el año que viene.
В ответ на это новый японский оборонительный критический обзор расценивает Китай как угрозу. Como respuesta, una nueva revisión de la defensa japonesa identificó a China como una amenaza.
Например, японский ретейлер Uniqlo использовал такие рынки для своего расширения в Китай в 2009 году. El minorista japonés Uniqlo, por ejemplo, utilizó estos mercados virtuales para expandirse dentro de China en el año 2009.
Хотя ни один японский император никогда прежде не посещал Индию, двусторонние отношения между странами крепки. Si bien ningún emperador japonés ha visitado la India antes, la relación bilateral es profunda.
Но в 20 столетии появился японский мастер по имени Ёшизава, он создал десятки тысяч новых конструкций. Pero en el siglo XX, apareció un origamista japonés llamado Yoshizawa y creó decenas de miles de nuevos diseños.
Когда японский финансовый пузырь взорвался в 1990 году, курс обмена находился на уровне примерно 140 йен/ 1 доллар. Cuando reventó la burbuja financiera japonesa en 1990, la taza de cambio se mantuvo alrededor de los 140 yenes por dólar.
Первая эпоха Эдо рухнула, когда ВМС США открыли японский рынок с приходом "черных кораблей" коммодора Перри в 1853 году. El primer período Edo colapsó cuando la Marina de Estados Unidos abrió el mercado japonés con la llegada de los "barcos negros" del comodoro Perry en 1853.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !