Exemples d'utilisation de "американская" en russe

<>
Свиньи, телята и американская демократия Marranos, terneras y la democracia estadounidense
Это - американская трагедия начала 21 века: Ésa es la tragedia americana de comienzos del siglo XXI:
Американская внешняя политика после Ирака La política exterior estadounidense después de Iraq
новая американская империя заявляет о своих правах. se está imponiendo un nuevo imperio americano.
Американская империя не стеснена экономически: El imperio estadounidense no está limitado por la economía:
Наоборот, для установления "честной игры" необходима американская поддержка. Al contrario, el juego limpio requiere el poder americano para respaldarlo.
Американская внешняя политика поражает своей недальновидностью. La política exterior estadounidense sufre de parálisis mental.
Пользой от такого случайного великодушия была американская сделка: El beneficio de aquella generosidad accidental fue el pacto americano:
Потерпит ли американская общественность имперскую роль США? ¿Tolerará el público estadounidense un papel imperial?
В 2000-х гг. американская модель утратила свою привлекательность. El modelo americano perdió su atractivo en el decenio de 2000.
Европейцы полагают, что американская сторона завтра развалится. Los europeos piensan que los estadounidenses van a explotar mañana.
Американская гегемония над глобальной экономикой, возможно, переживает свои последние десятилетия. Puede que a la hegemonía americana en la economía mundial no le queden ya demasiados decenios.
Вот - американская разработка из Ливерморской национальной лаборатории. Aquí hay un diseño estadounidense de Lawrence Livermore Lab.
Но я не думаю, что американская мечта окончательно умерла в Европе. Pero no creo que el sueño americano esté totalmente muerto en Europa todavía.
Американская экономика по-прежнему самая великая экономика. La mayor de todas en el mundo es todavía la economía estadounidense.
Средняя американская семья тратит 1 000 долларов в год на лотереи. La familia Americana promedio gasta 1,000 dólares al año en loterías.
Американская общественность понимает это, даже если президент нет. El público estadounidense entiende esto, aun si su presidente no lo entiende.
Осуществимая почетная американская мечта 1950-х годов - приличное, доступное образование в колледже; El gobernable y honorable Sueño Americano de los años 1950 -una educación universitaria decente y costeable;
Больше чем когда-либо, Американская система считается моделью. Más que nunca, se considera al modelo estadounidense como un modelo.
Посмотрим, сможет ли американская политическая система реформироваться и справиться с такими проблемами. Está por ver si el sistema político americano podrá reformarse y afrontar esa clase de problemas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !