Exemples d'utilisation de "апрельские" en russe avec la traduction "abril"

<>
Traductions: tous9 abril5 de abril4
Но что если Испания - и Европа в целом - отреагировала противоположным образом на апрельские взрывы бомб в мадридских поездах, сказав: Pero qué habría pasado si España (y Europa como un todo) hubiese reaccionado del modo opuesto al atentado con bombas a los trenes de Madrid en abril, diciendo:
Дискуссия по этому вопросу идет не только во Франции после поражения социалистов на прошлогодних апрельских выборах. Este debate está teniendo lugar no sólo en Francia después de la derrota de los socialistas en abril último.
На приближающейся апрельской встрече комиссии по наркотикам страны-члены ООН будут иметь возможность переоценить эффективность "Плана действий", принятого в 1998 году. En la próxima reunión de la Comisión sobre Narcóticos, que se realizará en abril, los estados miembros de la ONU tendrán una oportunidad para reevaluar la eficacia del Plan de Acción de 1998.
Апрельская миссия государственного секретаря Колина Пауэла была обречена на провал, потому что американская политика не смогла обратить вспять, и даже не стала разбираться с причинами ухудшения ситуации. La misión del Secretario de Estado Colin Powell en abril estuvo condenada al fracaso porque la política estadounidense no revirtió, o abordó siquiera, las causas del deterioro.
Лауреата Нобелевской премии Аун Сан Су Чжи не только освободили из-под домашнего ареста, но сейчас она ведет энергичную кампанию за получение места в парламенте на апрельских дополнительных выборах. La Premio Nóbel Daw Aung San Suu Kyi no sólo fue liberada de su arresto domiciliario sino que ahora lleva a cabo una intensa campaña para obtener un escaño en las elecciones que se celebrarán en abril.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !