Exemples d'utilisation de "бойтесь" en russe avec la traduction "temer"

<>
Не бойтесь той, что взорвалась. No temas a lo que ha estallado.
Если нужно, бойтесь той, что еще цела. Si has de hacerlo teme a lo que no explotó.
Так что не бойтесь, я не собираюсь устраивать кулинарное шоу. Así que no teman, esto no va a ser una demostración de cocina.
Я пытаюсь предложить некоторое утешение, вроде "не бойтесь, будет немного неудобно в течение короткого времени, но вы будете в порядке". Trato de ofrecer algo de consuelo, como "no teman, será un poco incómodo por un breve tiempo, pero van a estar bien".
Комиссия боится как раз обратного. La Comisión teme exactamente lo opuesto.
Боюсь, этим вечером будет дождь. Me temo que lloverá esta noche.
Теперь они боятся потерять влияние. Ahora ellos temen perder influencia.
То, чего мы боимся, меняет карту. Tememos los cambios en el mapa.
Тегеран боится региональной и международной изоляции. Teherán teme un aislamiento regional e internacional.
Боюсь, ты меня не так понял. Me temo que me has malentendido.
Больше всего я боюсь безнаказанной силы. Lo que más temo es el poder con impunidad.
Я боялся, что вы это спросите. Temía que me lo preguntara.
"Никогда не стоит бояться раскачивать лодку". "No debes temer ir contracorriente".
Мы восхищаемся кошками, и мы их боимся. Les admiramos y les tememos.
Вместо того чтобы доверять, мы ее боимся. En lugar de eso, la tememos.
Хаменеи просто панически боится этого общественного всплеска. Es impresionante cuánto teme Jamenei este alzamiento social.
Боюсь, ты не сможешь пожениться с ней. Me temo que no te puedes casar con ella.
Они жалеют о прошлом и боятся глобализации. Sienten nostalgia del pasado y temen la mundialización.
И вторая - напоминать чего боятся и ненавидеть. Segundo, trata de recordarnos qué hay que temer y odiar.
У нас есть основания бояться таяния ледников. Tenemos razón de temer por los pantanos de hielo que se derriten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !