Exemples d'utilisation de "более" en russe avec la traduction "más"

<>
Глобализация становится всё более комплексной. La globalización se está haciendo más compleja.
Этот парень несколько более задумчив. Este tipo es un poco más contemplativo.
Я опросила более двухсот женщин. Hablé con más de 200 mujeres.
Политические взаимоотношения немного более проблематичны. Los acuerdos políticos son algo más problemáticos.
Разве облигации не более безопасны? ¿Acaso no son más seguros los bonos?
Теперь - более чем на 82%. Ahora lo están en más del 82%.
Сейчас они намного более безопасны. Entonces, son una opción mucho más segura.
Будущее станет ещё более непредсказуемым. El futuro será más impredecible.
Каменные орудия стали более искусными. Las herramientas de piedra se empiezan a tallar con mas precisión.
Армяно-азербайджанская борьба более опасна. El conflicto entre Armenia y Azerbaiyán es más precario.
более 2-х миллионов долларов más de dos millones de dólares.
Индийская история еще более примечательна. La historia india es incluso más notable.
Но дефляция более, чем возмещается. Y más que compensamos eso.
А это более удачный пример. Este es un caso más realista.
Но проблема еще более серьезна. Pero el problema es aún más serio.
И кое-что более экспериментальное: Y algo que es un poco mas experimental:
Будет более или менее так. Pero más o menos esto es lo que ocurrirá.
Более частыми являются случаи переедания. El caso más habitual es comer en exceso.
Это иллюстрирует более широкий тезис: Ello ilustra un principio más amplio:
Что более истинно, чем истина? ¿Qué es más más cierto que la verdad?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !