Exemples d’usage de "важные" en russe avec traduction en espagnol

<>
Однако остаются нерешенными некоторые важные вопросы. Pero eso deja algunos grandes interrogantes sin resolver.
Эти важные вопросы стоят перед физикой, и Grandes preguntas a las que se enfrenta la física.
Мы обозначаем важные трансформации в жизни ритуалами. Marcamos la transición al poder con ritos.
Эти институты очень важные, и таков же дизайн. Las instituciones son solemnes y por lo tanto, lo es su diseño.
Есть и другие удовольствия, но это самые важные. Hay otros placeres, pero este es el dominante.
На карту поставлены жизненно важные европейские и трансатлантические интересы. Los intereses vitales europeos y trasatlánticos están en juego.
Достали из них важные для нашей базы данных кусочки. Extrajimos las piezas de información clave para construir la base de datos.
Между восточным и южным направлениями работы ЕС есть важные различия. Existe una diferencia fundamental entre los flancos oriental y meridional de la UE.
Три миллиарда часов далеко недостаточно чтобы решить самые важные мировые проблемы. Tres mil millones de horas por semana no es suficiente tiempo de juego para resolver los problemas más acuciantes.
Две важные недавние истории успеха в сфере помощи использовали этот подход: Dos recientes ejemplos de éxito en materia de ayuda han utilizado ese método:
Это очень важные вопросы и люди принимают их близко к сердцу. Ciertamente no estamos diciendo que Monti debería olvidarse de la lucha para hacer más competitivos a los mercados europeos de producción.
В самом деле, наиболее важные реформы управления происходят именно при таких обстоятельствах. De hecho, la mayoría de este tipo de reformas ocurre en esas circunstancias.
И откуда ни возьмись, важные шишки из мира официальной медицины начали вещать: Y de pronto, algunas autoridades en el mundo de la salud pública comenzaron a decir:
Действительно, наиболее важные проблемы решают его 27 членов, а не сам Союз. De hecho, sobre cuestiones decisivas serán los 27 miembros y no la Unión los que decidirán.
Возможно есть и другие важные переменные, но эти две помогают предсказать его. Estas cosas, entre quizás otras variables, pero estas cosas parecen predecirlo.
Этим пятничным вечером в Брюсселе пришлось принимать очень важные и сложные решения. Ese viernes a la noche en Bruselas implicó decisiones muy reales y difíciles.
вместо этого доклад сосредоточен исключительно на воде, санитарии и гигиене (несомненно, важные вещи). en lugar de ello se centra únicamente en temas relacionados con el agua, el saneamiento y la higiene (sin duda, aspectos benéficos todos ellos).
И я думаю, что в итоге из этого получатся великие и важные результаты. Y con eso pienso que van a surgir cosas estupendas.
Их свирепые разрушения унесли тысячи жизней, уничтожили жизненно важные объекты инфраструктуры и искалечили экономики. La enorme devastación cobró miles de vidas, destruyó infraestructura vital y paralizó economías.
Физические упражнения, это конечно, очень мило, однако, в жизни есть и другие важные стороны. Por más adorable que sea el ejercicio físico la vida es mucho más que eso.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !