Beispiele für die Verwendung von "василий великий" im Russischen

<>
Василий Кандинский родился 4 декабря 1866 года в Москве. Wassily Kandinsky nació el 4 de diciembre de 1866 en Moscú.
К примеру, великий историк Оксфорда, который преподавал в этом университете, А.Дж.П.Тэйлор, определял великую державу как страну, способную одержать победу в войне. Por ejemplo, el gran historiador de Oxford que enseñó en esta universidad, A.J.P. Taylor, definió como gran potencia al país capaz de imponerse en la guerra.
Процент хулиганства с зарегистрированным оружием минимален, заявил Русской службе Би-би-си юрист-криминалист Василий Лесников. El porcentaje de actos de vandalismo con uso de armas registradas es mínimo, comentó al servicio de noticias BBC de Rusia, el abogado criminalista Vasiliy Lésnikov.
Еще один великий дирижер - маэстро Герберт фон Караян, пожалуйста. Veamos otro super-director, un super-director alemán, Herbert von Karajan, por favor.
Например, сорок лет назад, когда только появились опасения по поводу распространения ядерного оружия, мой учитель и друг Василий Леонтьев, изобретший макроэкономическую таблицу межотраслевых потоков, утверждал, что наилучшим признаком нелегального производства вооружения является огромное потребление электроэнергии. Por ejemplo, hace cuarenta años, cuando el miedo a la proliferación nuclear era algo nuevo, mi maestro y amigo Vasili Leontief, que inventó el cuadro macroeconómico de las corrientes interindustriales, sostuvo que el mejor indicador de un programa de armas ilegal es un consumo de electricidad en muy gran escala.
мы организовали "Клуб галстуков РНК" Джордж Гамов, также великий физик, создал рисунок для галстука. formamos el club llamado RNA Tie Club [el Club de corbata ARN] George Gamow, otro gran físico, diseñó la corbata.
Великий человек Мандела. Mandela, el gran hombre Mandela.
Всё, что помнят - это, конечно же, великий триумф: Lo que se recuerda es, obviamente, el gran triunfo:
Хотя он не был таким великим полководцем как Наполеон, или таким великим политиком как Фридрих Великий". No fue un gran general como Napoleón, no fue un gran hombre de estado como Federico II el Grande."
"Великий грех совершил тот, кто изобрёл сознание." "Quien descubrió la conciencia cometió un pecado mortal."
"О, великий, ученые мошенничают. "Su Señoria, los estudiantes están haciendo trampa.
Жан Робер-Уден, великий французский иллюзионист, был первым, кто признал роль мага как рассказчика. Fue Jean Robert-Houdin, el ilusionista más grande de Francia, el primero que reconoció el papel del mago como narrador.
Придется подождать до 1880 года, когда великий человек, Чарльз Дарвин, опубликует замечательную, изумительную книгу, которая ознаменовала начало "революции". Tenemos que esperar hasta 1880, cuando este gran hombre, Charles Darwin, publica un libro maravilloso, sorprendente, que inicia una revolución.
Все те вещи, которые делают город популярным и всё то, что делает великий город подталкивающим к действию - всё это было видно на этих улицах. Todo lo que hace exitosa a una gran ciudad y todo lo que hace estimulante a una gran ciudad - estaba a la vista allí en esas calles.
Джереми Бентам, великий философ утилитаризма, как-то высмеял подобные построения. Jeremy Bentham, el gran filósofo utilitarista una vez planteó este punto.
Вацлав Гавел, великий чешский лидер, говорил об этом: Vaclav Havel, el gran líder checo, hablaba de esto.
Теперь другой великий дизайнер - он хорошо известен в Японии - Шигео Фукуда. Ahora, otro gran diseñador, muy conocido en Japón es Shigeo Fukuda.
Фукидид, великий историк Пелопоннесской войны, говорил, что это был подъем мощи Афин и вызванный им страх в Спарте. Tucídides, el gran historiador de la Guerra del Peloponeso, dijo que fue el aumento de poder de Atenas y el temor que creó en Esparta.
Для неё это был великий день. Fue un gran dia para mi madre.
Вообще, может этот эксперимент был причиной того, что Силиконовая Долина получила великий старт с инновациями. De hecho, tal vez este experimento fue la razón por la que Silicon Valley comenzara tan bien su carrera en la innovación.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.