Exemples d'utilisation de "ввп" en russe
Результат - бюджетный дефицит в 5% ВВП.
El resultado es un déficit presupuestario equivalente a más del 5% del PGB.
Протекционизм угрожает открытым рынкам и росту ВВП.
El proteccionismo amenaza los mercados abiertos y el crecimiento del PBI.
ВВП в Западной Европе сегодня также снижается.
Y, también en Europa Occidental, ahora el PGB está disminuyendo.
ВВП в Америке сокращается с почти невиданной скоростью.
El PBI de Estados Unidos se está contrayendo a un ritmo casi sin precedentes.
Греция должна сократить свой дефицит примерно на 4% ВВП.
Grecia debe reducir drásticamente su déficit en alrededor del 4% del PBI.
В развитых странах эта цифра обычно превышает 100% ВВП.
La cifra equivalente en los mercados desarrollados es, por lo general, superior al 100% del PGB.
Финляндия гордилась наименьшим государственным долгом, равным 45,5% ВВП.
En 1999, Finlandia tenía la mayor deuda pública, igual al 45,5 del PGB.
Правительство Бразилии тратит 4,7% ВВП только на здравоохранение.
El gobierno de Brasil dedica un 4,7% del PGB sólo a salud.
Средний государственный долг в еврозоне взлетел до 85% ВВП.
La deuda pública promedio en la zona del euro se ha disparado al 85% del PBI.
увеличение ВВП может в действительности ухудшить положение большинства граждан.
un aumento del PBI, en realidad, puede dejar a la mayoría de los ciudadanos peor parados.
США импортируют товаров на сумму эквивалентную 16% свого ВВП.
EE.UU. importa el equivalente del 16% de su PGB.
Для Китая они определяют потребление в пределах 40-45% ВВП.
Para China, esto pone el consumo en cerca del 40 al 45% del PGB.
В результате государственный долг США достиг примерно 140% от ВВП.
Como resultado, la deuda pública estadounidense ha llegado a cerca del 140% del PGB.
после кризиса ее дефицит увеличился более чем на 11% ВВП.
después de la crisis, su déficit aumentó a más del 11% del PBI.
В среднем, каждый из них стоил латиноамериканским странам 12% ВВП.
En promedio, cada una de ellas costó a los países latinoamericanos un 12% del PGB.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité