Exemples d'utilisation de "возвращался" en russe avec la traduction "volver"
Traductions:
tous424
volver159
regresar148
retornar66
volverse25
regresarse8
recuperar7
devolver5
tornar1
devolverse1
autres traductions4
Через неделю пациент возвращался для осмотра.
Una semana después, el paciente volvía para un examen de seguimiento.
Я возвращался в Штаты после после выставки за границей.
Volvía a los Estados Unidos de una exposición en el exterior.
Был такой герой Одиссей, который возвращался домой после Троянской войны.
El héroe Odiseo volvía a casa después de la Guerra de Troya.
Во время сбора урожая в прошлом году, когда жара вынуждала его самого, его жен и мать прекращать сбор хлопка после нескольких часов работы, он возвращался домой к своим уткам.
Durante la última recolección, cuando los 47 o de calor obligaron a él, al cabo de unas horas, a sus esposas y a su madre a dejar de recoger algodón, volvió a su casa a ocuparse de sus patos.
Вторая трансформация, мёртвое возвращается к жизни.
segunda transformación, el muerto vuelve a la vida;
Жители квартиры сверху возвращаются поздно ночью.
Las personas de la habitación de arriba vuelven tarde de noche.
Мужчины обычно уставшие, когда возвращаются с работы.
Los hombres generalmente están cansados cuando vuelven del trabajo.
Этот шаг не может ждать возвращение благополучия.
No es una medida que se deba aplazar hasta que vuelva la prosperidad.
Культуру диаспоры укрепляют ностальгические мечты о возвращении.
Las culturas de diáspora se nutren de sueños nostálgicos de volver.
Но, конечно же, шизофрения через несколько месяцев возвратилась.
Pero, claro, teniendo esquizofrenia, dentro de unos meses, volvió.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité