Exemples d'utilisation de "всё еще" en russe

<>
Проблемы Бразилии всё ещё велики. Brasil todavía enfrenta enormes desafíos.
И я иллюстрирую "все еще". y yo ilustro el "Todavía".
Они всё еще в постели? ¿Todavía están en la cama?
Я все еще жду ответа. Todavía estoy esperando la respuesta.
А мы всё ещё бездействуем. Y, sin embargo, todavía no tomamos medidas eficaces.
Я всё ещё храню квитанцию. Todavía conservo el recibo.
Ты всё ещё любишь его? ¿Todavía lo amás?
Ты всё ещё любишь её? ¿Todavía la amas?
Ваше яблоко все еще существует. Su manzana todavía existe.
Том всё ещё не встаёт. Tom todavía no se levanta.
Но это всё ещё односторонние отношения. Pero todavía es una clase de relación uno a uno.
У меня всё ещё болят ноги. Todavía me duelen las piernas.
вы всё ещё молоды, это здорово. todavía son jóvenes, es genial.
Один миллиард всё ещё остается загадкой. Todavía hay miseria en un billón de personas.
Есть проблемы, все еще ждущие решения. Todavía hay mucho camino cuesta arriba.
Я всё ещё не выключил компьютер. Todavía no apagué la computadora.
Все ещё много, но снижение заметное. Es todavía un gran número, pero es una gran caída.
Нам все еще предстоит много обсуждений. Todavía hay mucho por conversar.
Но всё ещё остаётся миллиард беднейших. Pero todavía tenemos 1.000 millones de los más pobres.
Между тем, преемственность все еще оспаривается. Entretanto, la sucesión todavía está en discusión.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !