Exemples d'utilisation de "второго" en russe avec la traduction "segundo"

<>
Мы были гражданами второго сорта. Éramos ciudadanos de segunda clase.
Оптимисты предсказывают спад второго типа; Los optimistas predicen una recesión del segundo tipo;
Сомнительные последствия второго раунда "количественного послабления" Arrastrado por la corriente del segundo alivio cuantitativo de la Fed
И ошибка второго рода - пропуск события Y el segundo tipo de error es el falso negativo.
Ещё мы наблюдаем появление вашего второго я. La otra cosa que sucede es que uno tiene un segundo yo.
Слишком рано выносить приговор политике второго срока Буша. Es demasiado temprano como para dar un juicio definitivo sobre las políticas del segundo mandato de Bush.
Действительно, это стало преобладающей темой второго президентского срока Буша. En efecto, éste se ha convertido en el tema dominante de su segundo mandato.
я потеряла ребенка в 15, второго ребенка в 16. Perdí un hijo a los 15 años y un segundo hijo a los 16 años.
Это частично объясняет оптимизм Барросо в отношении второго срока. A ella se han debido en gran medida las grandes esperanzas de Barroso de conseguir un segundo mandato.
расширении возможностей, повышении способностей и предоставлении второго шанса молодежи. expandir las oportunidades, mejorar las capacidades y ofrecerle a la gente joven una segunda oportunidad.
Относительно второго мнения разделились между Саудовской Аравией и Афганистаном. En el segundo caso la opinión se dividió entre Arabia y Afganistán.
Сегодня это является главным вопросом второго президентского срока Джорджа Буша. Ésa es ahora la cuestión fundamental del segundo mandato de George W. Bush.
Для некоторых евангелических христиан это священное место второго пришествия Мессии. Para ciertos cristianos evangélicos, es el sitio sagrado de la Segunda Llegada del Mesías.
Есть площадка, уже идут размышления о площадке для второго города. Ellos tienen un sitio, y ya están pensando en un sitio para la segunda ciudad.
"Мировой сборочный цех" не мог быть построен без второго столпа: La "fábrica del mundo" no se podría haber creado sin el segundo pilar:
Надёжные общественные институты намного более важны для второго, чем для первого. Unas instituciones sólidas son mucho más importantes para lo segundo que para lo primero.
Прорвать оборону второго по величине иракского города Басры будет не легче. La ofensiva al interior y en los alrededores de Basra, la segunda ciudad de Iraq, no será más fácil.
После второго или третьего приступа риск рецидива возрастает до 80%-90%. Después de un segundo o un tercer episodio, el riesgo de recurrencia sube hasta el 80 o el 90 por ciento.
Можно ожидать появления второго пика по разным причинам, но не полмиллисекунды спустя. Entonces uno esperaría un segundo pico por otras razones pero no medio milisegundo después.
При этом не было сообщений о необычных сокращениях производства - основе второго аргумента. Tampoco hubo ningún informe de recortes inusuales de producción -el eje central del segundo argumento-.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !