Exemples d’usage de "выбрать" en russe avec traduction en espagnol

<>
Они решили выбрать его президентом. Decidieron elegirle como presidente.
Я решил выбрать второй вариант. Decidí hablar de esto último.
поэтому, придется выбрать другое название. Así que no puedes tener ese.
Иногда выбрать что-то мучительно трудно, "Hay algunos dilemas verás".
Вот бы сейчас выбрать что-нибудь. Me gustaría poder hacerlo ahora.
А потом мы можем выбрать лучший из вариантов. Luego podemos decidir, entre muchas opciones, la mejor.
И как избиратели могут выбрать из двух кандидатов? ¿Y cómo pueden juzgar los votantes a los dos candidatos?
Я могу переместиться назад и выбрать отдельную секцию. Puedo regresar, dar un brinco atrás a una sección especifica.
С другой стороны, эти экономики могут выбрать большее самострахование. La segunda opción para estas economías sería cubrirse mejor contra posibles contingencias.
Надо выбрать элементы так, чтобы они перекрывались по краю. Y tienen que escojer las piezas que se superponen en el borde.
В подобной обстановке можно лишь выбрать меньшее из зол. Es el terreno del "mal menor" en estos lugares corrompidos.
Однако для возрождения европейской мечты недостаточно всего лишь выбрать правильную личность. No obstante, resucitar el sueño europeo exige no sólo la elección de un individuo.
И надо выбрать какую-то систему, чтобы их отразить на плоскости. Y si vamos a utilizarlas, necesitamos un método.
Необходим был другой вид помощи, но выбрать ее форму было сложно. Se necesitaba otro tipo de ayuda, pero resultaba difícil dilucidar qué forma debía adoptar.
Легко понять, что при подобном раскладе вариант оперирования выбрать так же легко. Ahora piensen en esto.
Поэтому вам предлагают выбрать, что вы хотите слышать на том конце провода. Entonces el servicio les da una opción de lo que quieren escuchar del otro lado.
Для быстрого и гарантированного претворения этих планов в жизнь правительство может выбрать немало путей. Bien, para hacer que esto suceda con mayor rapidez y seguridad, hay unas cuantas formas en que el Gobierno puede ayudar.
Однажды я была в салоне красоты и пыталась выбрать между двумя светлыми оттенками розового. Y así una vez estaba en un salón de belleza, e intentaba decidir entre dos tonos muy ligeros de rosa.
И люди вернулись к избирательным участкам, чтобы выбрать собственного президента, а не правовую систему. Entonces las personas acudieron nuevamente a las urnas para definir su presidente ellos mismos, no el sistema legal.
Но какой подход нам выбрать и сделать это, как нам всё это туда отправить ¿Cómo lo vamos a hacer y como comenzaremos?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !