Exemples d'utilisation de "выглядят" en russe avec la traduction "verse"

<>
Обычно, концентраторы выглядят вот так. Tradicionalmente, los concentradores se ven algo así.
А они выглядят примерно так. Y se ven algo así.
Все они выглядят очень по-разному. Todos se ven muy distintos.
Благодаря им даже либералы выглядят поблекшими. Hacen que incluso los liberales se vean un poco deslavados.
Это то, как выглядят сантехники, правильно? Así es como se ven los plomeros, ¿cierto?
Некоторые из них выглядят здорово, как: Algunas de esas se ven muy bien.
Вот потому уравнения и выглядят такими простыми: Y es por eso que las ecuaciones se ven tan simples.
Весла на самом деле выглядят не так. Se supone que los remos no se ven así.
Что означает, что они выглядят как звёзды. Que significa objetos que se ven como estrellas.
Они выглядят так, будто замерли в некоем "объятии", Se ven como si se estuvieran congeladas en un abrazo.
Я покажу вам, как выглядят такие замеры белка. Y les mostraré cómo se ve la medición de proteínas.
В этом ролике я вам покажу, как они выглядят. Y ahora quiero mostrarles cómo se ven realmente en esta película.
Наши инструменты сегодня не выглядят как лопаты и кирки. Nuestras herramientas de hoy no se ven como palas y picos.
Отметьте, что слева две плитки выглядят почти полностью противоположными: Fíjense que en la izquierda las dos baldosas se ven casi completamente opuestas:
Показывайте детям, как выглядят плохие покупатели или плохие работники. Muéstrenle a los niños cómo se ven los malos clientes y los malos empleados.
Они выглядят как те вещи, с которыми мы разгуливаем вокруг. Se ven como las cosas con las que caminamos.
Если вам кто-то нравится, они выглядят лучше в ваших глазах. Si te gusta alguien, se ve mejor para ti.
возможности поговорить с ними, увидеть их отчетность, вот как выглядят их доходы. pudiendo hablar con ellos y ver sus registros así es como se ve en términos de salarios.
Некоторые из них представляют собой увеличенные лимфоузлы, которые выглядят немного больше остальных. Algunas de estas son ganglios linfáticos inflamados que se ven un poco más grandes que otros.
Я всегда говорила себе, что люди, с которыми происходят приключения, выглядят вот так. La historia que me contaba a mí misma era que los aventureros se veían así.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !