Exemples d'utilisation de "глобальные" en russe

<>
Это противоречие имеет глобальные последствия. Esta es una contradicción con implicaciones globales.
Однако глобальные ответные меры остаются недостаточными. Sin embargo, las respuestas a nivel mundial continúan siendo inadecuadas.
Глобальные проблемы требуют глобальных решений. Los desafíos globales exigen soluciones globales.
Биоразнообразие и стабильность климата - это глобальные общественные блага. La diversidad biológica y la estabilidad climática son bienes públicos mundiales.
Это группа под названием Глобальные Голоса. Este es un grupo llamado Voces Globales.
Технологический бум производил революционные, поистине глобальные изменения в мировой экономике. Un auge tecnológico estaba revolucionando -mundializando, de hecho- la economía mundial.
Глобальные действия по восстановлению мировой экономики Acción global para una recuperación global
Я очень надеюсь, что вы оцениваете глобальные масштабы, которых достигла программа. Espero que aprecien el nivel de cobertura mundial que ha conseguido.
Так какими должны быть основные глобальные приоритеты? Entonces, ¿cuáles deberían ser nuestras prioridades globales?
В сравнении с ними другие глобальные проблемы кажутся не столь серьезными. Otras amenazas mundiales parecen relativamente menores en comparación.
Могут ли жители Азии решить глобальные проблемы? ¿Los asiáticos pueden resolver los problemas globales?
Изменение климата и глобальные проблемы финансирования - не единственные два сегодняшних кризиса. El cambio climático y las finanzas mundiales no son nuestras únicas crisis.
Времени мало, поскольку глобальные проблемы быстро растут. El tiempo apremia, porque los problemas globales se están agravando rápidamente.
Для Японии, также, есть оправдание в отклике на такие глобальные ожидания. También para el Japón está justificado responder a esas esperanzas mundiales.
Все эти вопросы глобальные, а не локальные. Todos estos son asuntos globales, no locales.
У нас есть глобальные цели и общие судьбы, которые нас объединяют. Tenemos metas mundiales y destinos compartidos que nos unen.
Глобальные решения недороги, но и не бесплатны. Las soluciones globales no son costosas, pero tampoco son gratis.
ООН и другие организации долго обращали внимание на глобальные нарушение баланса. Las Naciones Unidas y otros llevan mucho tiempo señalando a la atención los desequilibrios mundiales.
Иными словами, примем глобальные выбросы в 1990 году за 100. Para ponerlo de otra manera, digamos que indexamos las emisiones globales de 1990 en 100.
Будем надеяться, что эти глобальные вопросы получат то внимание, которое они заслуживают. Esperemos que se preste a esas cuestiones mundiales la atención que requieren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !