Exemplos de uso de "гомосексуальный" em russo

<>
Traduções: todos7 homosexual7
В 1950-х гг. в общественном воображении американцев укрепилась связь коммунизма и гомосексуальной "угрозы". En el decenio de 1950, el comunismo y la "amenaza" homosexual quedaron enlazados en la imaginación pública americana.
Разве от того, что с помощью гомосексуальных отношений нельзя продолжить род, они становятся аморальными? ¿Acaso la imposibilidad de que las relaciones homosexuales sean el medio para la reproducción las vuelve inmorales?
Но среди гомосексуальных мужчин видно довольно резкое увеличение числа заражений через три-четыре года после того, как лечение стало широко доступным. Pero en los hombres homosexuales, hay un alza dramática que comienza tres o cuatro años después de que el tratamiento estuviera ampliamente disponible.
Газета утверждала, что мужчин втягивал в такие занятия норвежец, который давал им деньги и подарки в обмен на то, что он фотографировал их во время гомосексуальных актов. El periódico afirmaba que un noruego había convencido a esos hombres de participar en esas prácticas dándoles dinero y regalos a cambio de fotografías de ellos en actos homosexuales.
В Аккре модный уличный клуб под названием Strawberries широко известен в качестве места встреч голубых, существует несколько знаменитых, хотя и действующих не так открыто, клубов, в которых собираются гомосексуальные мужчины и женщины. En Accra, un club de moda llamado Strawberries es conocido lugar de reunión de los gays, y existen algunos célebres, si bien todavía discretos, clubes a donde asisten hombres y mujeres homosexuales.
В таком случае, главной проблемой запрещения гомосексуальных отношений является не то, что государство использует закон, чтобы навязывать нормы морали индивидам, а то, что закон основан на ошибочном представлении о том, что гомосексуальность аморальна. Así, pues, el problema subyacente a la prohibición de las relaciones homosexuales no es el de que el Estado utilice la ley para imponer una moralidad privada, sino el de que la ley se base en la errónea concepción de que la homosexualidad es inmoral.
Почти всегда в гомосексуальных парах оба мужчины работают, потому что это само собой разумеется для мужчин, обе женщины в лесбийских парах тоже работают, просто потому что у них нет мужчин, которые бы могли их содержать. Casi siempre, en una pareja homosexual los dos hombres trabajan, porque se trata de algo que los hombres hacen normalmente, y en una relación lesbiana las dos mujeres trabajan, simplemente porque no tienen a hombres que las mantengan.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.