Exemples d'utilisation de "дали" en russe avec la traduction "dar"

<>
Они дали им свое имя. Les dieron su nombre.
Вам дали один инструмент - молоток. Les han dado una herramienta, un martillo.
Мы дали этому человеку прозвище. A esta persona le hemos dado un nombre.
Представьте, если бы им дали риталин. Imaginen si les hubiesen dado Ritalin.
При крещении ему дали имя "Джон". Él recibió el nombre de pila "John".
Они дали студентам МТИ кучу игр. Les dieron a estos estudiantes del MIT un grupo de juegos.
Положительный ответ дали около 60% датчан. Casi el 60% de los daneses estuvieron a favor.
Через 2 дня доктора дали Митчелам выбор. Dos días después, los doctores le dieron a los padres una elección.
В двадцатом веке, мы дали миру Ганди. En el siglo XX le dimos a Gandhi al mundo.
Скажи им, чтобы они дали тебе это. Diles que te lo den.
Индивидуальные рациональные действия дали коллективные нерациональные результаты. Las elecciones individualmente racionales dieron lugar a resultados colectivamente irracionales.
Другой половине дали различные тематики из библии. A la otra mitad se les dio temas bíblicos aleatorios.
Многие из этих вещей дали хорошие результаты. Muchas de estas cosas tuvieron buenos resultados.
Мы дали им наш адрес электронной почты, Les dimos nuestra dirección de correo.
Ну, а потом они дали мне Книгу Мормона. Entonces me dieron el Libro de Mormón.
Эти слова дали мне возможность пройтись по магазинам. Eso me dio muchas oportunidades para ir de compras.
"Моему брату ещё не разу не дали визитку. "A mi hermano nunca le han dado ninguna tarjeta.
Его подключили снова, дали 110 вольт на полсекунды, Así que lo enchufaron de nuevo y esta vez usaron 110 volts por medio segundo.
Что бы вы ни дали им, они соберут статистику. Toman estadísticas de lo que sea que les pongamos en frente.
Тогда старейшины дали мне очень хороший и мудрый совет. Y los ancianos me dieron un consejo muy sano y eficaz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !