Usage examples of "демократам" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all197 demócrata197
Стремление Республиканцев нанести поражение Демократам может вылиться в то, что они станут использовать любую возможность для блокирования голосований и замедления законодательных реформ. El deseo de los republicanos de derrotar a los demócratas podría llevarlos a utilizar toda maniobra a su alcance para bloquear votos y demorar las reformas legislativas.
Если Шредер уступит дорогу христианским демократам, или даже если президент Буш потерпит поражение от претендента демократа, это не будет подразумевать начало новой эры. Si Schroeder diera paso a los democratacristianos, incluso si el Presidente Bush perdiera frente a su oponente demócrata, esto no implicaría el inicio de una nueva era.
Избрание Барака Обамы президентом США два года назад положительно потрясло арабов и придало сил арабским демократам, которые видели в этом доказательство истинной демократичности Америки. La elección del Presidente Barack Obama hace dos años causó una impresión positiva a los árabes y alentó a los demócratas árabes, que la vieron como una prueba de la verdadera naturaleza democrática de los Estados Unidos.
Но это может дорого стоить демократам в старых индустриальных штатах, таких как Пенсильвания, Огайо и Мичиган, где приезд мексиканских мигрантов, преобразившихся в иммигрантов, разжигает страсти. Pero esto les podría costar caro a los demócratas en los viejos estados industriales como Pennsylvania, Ohio y Michigan, donde la llegada de migrantes mexicanos, devenidos inmigrantes, ha desatado pasiones.
Если вы хотите присоединиться к консервативной партии Великобритании, или немецким христианским демократам, или демократической партии Америки, вы легко можете это сделать, и они будут приветствовать вас с распростертыми объятиями. Si queremos afiliarnos al Partido Conservador del Reino Unido o a los demócrata-cristianos alemanes o al Partido Demócrata de Estados Unidos, lo podemos hacer fácilmente, y nos recibirán con los brazos abiertos.
Это не отвечает чьим-либо интересам, и нам остается только желать процветания Китаю в 2008 году, оставляя надежду всем диссидентам, демократам и свободомыслящим, чахнущим в трудовых лагерях и тюрьмах. Esto no le convendría a nadie, por lo que deberíamos desearle buenas cosas a China para el año 2008, al tiempo que no olvidamos a todos los disidentes, demócratas y espíritus libres que languidecen en las prisiones y campos de trabajos forzados.
В принципе, это должно помочь Бараку Обаме и демократам, потому что социологические исследования показывают, что они сильнее по экономическим вопросам, в то время как республиканцы и Джон Маккейн опережают в вопросах безопасности. En principio esto debería favorecer a Barack Obama y los demócratas, porque las encuestas muestran que son más fuertes en temas económicos, mientras que los republicanos y John McCain se desempeñan mejor en cuestiones de seguridad.
Подготовительная работа Меркель к недавней партийной конференции была довольно трудной, потому что Юрген Руттгерс, министр-президент самой крупной немецкой земли Северный Рейн-Вестфалия, напомнил христианским демократам об их исторической поддержке сильной политики социального обеспечения. Merkel tuvo momentos difíciles en el período previo a su reciente conferencia partidaria, porque Jürgen Rüttgers, el ministro-presidente del mayor estado alemán, Renania del Norte-Westfalia, se encargó de recordarles a los demócrata-cristianos su respaldo histórico a las políticas fuertes en materia de bienestar social.
Многие члены демократической партии в Вашингтоне используют политические дебаты, чтобы нажить себе политический капитал благодаря всеобщей ненависти к Уолл-Стрит, в то время как многие Республиканцы ищут возможности использовать в своих интересах общественный гнев по отношению к Демократам. En Washington, muchos demócratas utilizarán estos debates sobre políticas para capitalizar la ira popular contra Wall Street, mientras que muchos republicanos buscan una hendija por donde capitalizar una deseable furia popular contra los demócratas.
Наконец, спустя год, в течение которого демократы, безусловно, еще больше увеличат свою численность в обеих палатах Конгресса, победа Обамы предоставила бы демократам контроль над законодательной и исполнительной властью впервые с 1994 года, и, вместе с этим, возможность достижений в законодательной сфере после нескольких лет нахождения в тупике. Finalmente, en un año en el que los demócratas seguramente aumentarán su mayoría en ambas cámaras del Congreso, una victoria de Obama les ofrecería a los demócratas un control de las ramas tanto legislativa como ejecutiva por primera vez desde 1994, y con ello la posibilidad de una proeza legislativa después de años de estancamiento.
"Линия на песке" проведенная демократами La raya en la arena de los demócratas
Демократы Ирака должны предложить новую стратегию развития. Los demócratas iraquíes deben reevaluar y desarrollar una estrategia pública clara.
Он проиграл, но там проигрывают все демократы. Ha perdido por mucho pero todos los demócratas lo hacen.
У вас больше влияния, чем у некоторых демократов. Ustedes tienen más influencia que algunos de nosotros que somos demócratas.
В действительности, Киршнеру следует опасаться именно победы Демократов. En realidad, a Kirchner debería preocuparle en particular una victoria demócrata.
Для Гавела, существование демократии без истинных демократов невозможно. Para Havel, es imposible la democracia sin verdaderos demócratas.
Во-вторых, именно на МакКейна должны наброситься демократы. En segundo lugar, a McCain es a quien los demócratas deben atacar.
Христианские демократы не представляют опасности демократии в Европе. Los demócratas cristianos no representan peligro alguno para las democracias en Europa.
А вот, боюсь, что мы, демократы, часто не понимаем. Ahora bien, me preocupa que nosotros los demócratas muy a menudo, no tanto.
Демократы сумели даже одолеть Республиканцев на их собственном поле. Los demócratas han logrado incluso superar a los republicanos en su propio terreno.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!