Exemples d'utilisation de "дереву" en russe

<>
Они привязали вора к дереву. Amarraron el ladrón a un árbol.
И постучу по дереву, он все еще жив сегодня, много лет спустя. Y, golpeemos sobre madera, el sigue vivo hoy, muchos años después.
Но если вы присмотритесь к дереву, то увидите увеличивающуюся сложность. Pero si observan más de cerca un árbol lo que ven es complejidad creciente.
Они преодолели только одну седьмую часть пути вверх по дереву. Sólo han subido la séptima parte del árbol.
А затем, когда оно приблизится к дереву, смотрите на увеличенный фрагмент. Pero entonces según se acerca al árbol, miren la imagen en close-up.
Два человека поднимаются по этому дереву, Гайа, которое считается одной из старейших секвой. Hay dos personas escalando este árbol, Gaia, que se cree es una de las secuoyas más viejas.
Контрфорсы, также как и в церквях, помогают усилить крону дерева и помогают дереву просуществовать дольше. Los contrafuertes aéreos, como en las catedrales, ayudan a reforzar la corona del árbol y ayudan a que el árbol viva por un tiempo más extenso.
Он подбегает к ближайшему дереву, начинает ломать ветки, швырять камни, и ругаться словами, которых я никогда в жизни не слышал. Y después corre hasta el árbol más cercano y empieza a romper ramas y tirar piedras y a maldecir como nunca había oído.
Они приковывали бедного животного к дереву цепью, вкалывали ему успокаивающее средство и прятались за ширмой, из-за которой стрелял "Большой" человек. Encadenaban un pobre animal a un árbol, lo drogaban para que se mantuviera tranquilo y se escondían en torno al puesto de observación desde el que el Gran Hombre dispararía.
Когда дереву больше не нужны листья - эти накопители солнечной энергии, эти удивительные молекулярные приборы для накопления фотона - в конце осени дерево их не упаковывает и не доставляет в центр переработки листьев,упаковывае где их расплавят, чтобы создать новые листья. Cuando un árbol termina de usar sus hojas, sus colectores solares, estos dispositivos asombrosos de captura de fotones, al final de una estación no las empaquetan, ni las envían al centro de reprocesamiento de hojas para derretirlas y formar así nuevas hojas.
Это небольшое изображение дерева Станстеда. Y esa es una pequeña imagen del árbol de Stansead.
Этот стол сделан из дерева. Este escritorio está hecho de madera.
Медведь может залезть на дерево. Un oso puede subirse a un árbol.
Дерево плавает, а железо тонет. La madera flota, pero el hierro se hunde.
Он срубил дерево в саду. Ha talado un árbol en el jardín.
перуанцы любят японские гравюры на дереве, Los peruanos aman las impresiones con sellos de madera japonesas.
"Ты обнимешь дерево - или ребенка? "¿Prefieres abrazar a un árbol o a un niño?
У меня есть "вода" и "дерево". Tengo agua y madera.
Вот летающяя индейка, под деревом. Este es un pavo volador bajo un árbol.
Посмотрите вокруг себя - на стулья, дерево Miren alrededor del cuarto, sillas, madera.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !