Exemples d’usage de "деталями" en russe avec traduction en espagnol

<>
Она торопилась добавить каждый понравившийся бассейн в свой блокнот - с важными деталями о постройке и истории здания. Le gustaba el baño, tomaba nota en su libreta al momento de todos los detalles interesantes sobre el estilo y la historia del edificio.
В возрасте 12 лет, охотясь за запасными деталями для сборки частотометра, он нашел Билла Хьюлетта в телефонном справочнике и позвонил ему. A la edad de 12 años, a la caza de piezas de repuesto para construir un contador de frecuencia, buscó a Bill Hewlett en la guía telefónica y le hizo una llamada.
Гораздо более важная проблема заключается в том, что правительства стран ЕС так увлеклись деталями "строительства Европы", что упустили из виду более значимые стратегические вопросы. Un problema mucho mayor es el hecho de que los gobiernos de la UE se han concentrado tanto en los detalles de la "construcción de Europa" que han desatendido problemas estratégicos de mayor alcance.
наслоение легенд, спорта, перекликающихся деталей. Son capas y capas de leyenda, deporte, detalles que resuenan.
И на территории мастерской валялось много механических деталей. Tenía todas estas piezas de automóviles antiguos por ahí.
Детали при этом не теряются. Y al hacerlo no pierdo el detalle original.
Но одной важной детали не хватает - самого пациента. La pieza crítica que está ausente es el paciente.
Вы можете углубиться в детали. Puedes entrar en detalle en todos los controles.
Только немного лазерной резки фанеры и несколько алюминиевых деталей. Hicimos algunos cortes con láser en el contrachapado y en algunas piezas de aluminio.
Каждую деталь на той фотографии. Aún recuerdo cada simple detalle de esa foto.
Есть ли в этой головоломке деталь, которая могла бы объединить всё вышесказанное? ¿Existirá una pieza en el rompecabezas que los conecte a los tres?
Много технических деталей нужно будет проработать. Hay muchos detalles técnicos a definir.
Немцам удалось добиться того, что незаконное производство им поддельных автомобильных деталей было ликвидировано. Si bien los alemanes han conseguido detener la fabricación ilegal de piezas de automóvil de imitación,
За исключением нескольких опущенных мной деталей. Claro que he dejado fuera algunos detalles.
Фактически, они настолько распространены, что вы можете купить новые детали для парового автомобиля фирмы Stanley. De hecho, se puedes comprar nuevas piezas para un automóvil Stanley de vapor.
Я не буду углубляться в детали. No voy a entrar en detalles.
решётка соответствует положениям звёзд, тимпан соответствует координатной системе, а тарелка, имеющая шкалы, соединяет все детали вместе. la red, que se corresponde con las posiciones de las estrellas, la placa, que se corresponde con un sistema de coordenadas, y la matriz que tiene unas escalas y agrupa todas las piezas.
Об этих малопривлекательных деталях не говорят. No les contamos los detalles desagradables.
если вы положите одну деталь в середину этой картинки-загадки, она сразу же превратится в целостную картину. si ponemos una pieza en el medio de este rompecabezas todo empieza a cobrar sentido.
Дело в деталях или в цвете? ¿Son los detalles o los colores?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !