Exemples d'utilisation de "довольно" en russe avec la traduction "bastante"

<>
Кажется, это довольно глубокий вопрос. Parece una pregunta bastante profunda.
Ответ может оказаться довольно простым: La respuesta puede ser bastante simple:
не идеальный, но довольно неплохой. No es infalible, pero es bastante buena.
Но они довольно быстро восстановились. Pero se recuperó bastante rápido desde entonces.
Довольно очевидно, что это такое. Bastante obvio lo que es esto.
И оно построено довольно качественно. Y esta construido a un estándar de diseño bastante alto.
Следующее стихотворение тоже довольно короткое. El siguiente poema también es bastante corto.
И этот путь довольно необычен. Y éso fue bastante extraordinaria para ese entonces.
Это довольно многословное, болтливое кресло. Esta silla es bastante conversadora, una silla verborrágica.
Но жизнь шла довольно хорошо. Pero la vida era bastante buena.
Словом, это было довольно интересно. Por eso fue algo bastante interesante.
Что ж, он довольно хорош. Bastante.
У тебя довольно хорошая память. Tienes una memoria bastante buena.
На вкус он довольно кислый. Tiene un sabor bastante ácido.
Поэтому это довольно сложный процесс. Es algo bastante complicado.
Его зрение было довольно плохим. Su visión era bastante pobre.
Он довольно трезво воспринимает реальность: La lectura de la realidad que realiza Tsipras es bastante sobria:
И результаты могут оказаться довольно смешными. Y los resultados pueden ser bastante cómicos.
У него была довольно низкооплачиваемая работа. Tenía un trabajo bastante mal pago.
Нам было бы довольно не комфортно. Estaríamos bastante incómodos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !