Exemples d'utilisation de "до" en russe avec la traduction "antes de"

<>
Сколько осталось до отправления поезда? ¿Cuántos tiempo queda antes de la salida del tren?
И вплоть до 2000 года, Y antes del año 2000.
Есть ли жизнь до смерти? ¿Hay vida antes de la muerte?
Так было до 2008 года; Esto era cierto antes de 2008.
Но до всего этого был дровосек. Pero antes de eso había un leñador.
Однако это было до синдрома Капгра. Pero eso fue antes de contraer el síndrome de Capgras.
До секьюритизации банки обычно держали закладные; Antes de la titulización, los bancos por lo general conservaban las hipotecas;
Она имела финансовый профицит до кризиса; El país tenía un excedente fiscal antes de la crisis;
До этого, очевидно, технология не существовала. Antes de eso, obviamente, la tecnología no existía.
Мария верит в жизнь до смерти. María cree en la vida antes de la muerte.
Посчитайте до десяти прежде, чем ответить. Cuente el lector hasta diez antes de responder.
Но большинство недоучек бросили школу до этого. Pero la mayoría de las deserciones se produjo antes del último año.
Моя история началась задолго до моего рождения. Mi historia empieza mucho antes de que yo naciera.
Мы закончили работу незадолго до десяти часов. Terminamos el trabajo un poco antes de las diez.
До 2008 г. существовали широко распространенные неравенства: Antes de 2008, ya existían desigualdades generalizadas:
Они приходят за полчаса до начала урока. Van una media hora antes de la clase.
Даже до того, как я стала девочкой. incluso antes de ser una niña.
Защита их прав должна начинаться до их отъезда. La defensa de sus derechos debe iniciarse antes de su partida.
До того дня я видел океан вот таким. Antes de ese día, así es como veía el océano.
До того я чувствовала себя совсем по другому. Antes de eso sentía como que no era así.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !