Usage examples of "едим" in Russian with translation to Spanish

<>
Мы едим экологически чистые продукты. Comemos orgánico.
И мы едим достаточно много мяса. Y comemos mucho de eso.
Мы - это то, что мы едим. Es verdad que somos lo que comemos.
И в конце пищевой цепочки мы тоже едим их. Y, al final de la cadena alimentaria, nosotros también los comemos.
Поэтому мы едим кишки крахмала и дрожжевой пот и отрыжку. Así que básicamente estamos comiendo sudor de levadura, sudores, eructos y entrañas de almidón.
Так почему же мы до сих пор не едим насекомых? Entonces ¿por qué no comemos insectos?
А то, что мы едим - это и есть наша трехразовая химиотерапия". Y lo que comemos es realmente nuestra quimioterapia 3 veces al día.
Они даже влияют на пищу которую мы едим и наши правительства. Incluso en la comida que comemos y nuestros gobiernos.
Нет ни одной уважительной причины, чтобы есть так, как мы едим сейчас. No hay ninguna buena razón para comer tanta carne como comemos.
Все большее количество людей живет в городах, Мы едим все больше мяса, Cuantos más somos en las ciudades más carne comemos.
Штриховое кодирование позволяет распознать, с чем мы работаем, а также что мы едим. Por eso el código de barras nos permite saber con qué trabajamos y también qué estamos comiendo.
Это куда больше, чем несколько млекопитающих, которых мы едим, например, коров, свиней и овец. Es bastante más que los pocos mamíferos que comemos como vacas o cerdos y ovejas.
Если мы едим насекомых, то они достаточно далеки от нас, чтобы такого не случалось. Si comemos insectos, que son tan distantes de nosotros, eso no sucede.
Мы ездим верхом вместе, мы, знаете, мы, мы едим вместе и мы спим вместе. Montamos juntos, comemos juntos y dormimos juntos.
Так что для начала следует признать, что в западном мире мы едим слишком много мяса. Ahora bien, para empezar diría que estamos comiendo demasiada carne en el mundo occidental.
30 процентов всей площади земли прямо или косвенно задействовано в выращивании животных, что мы едим. El 30 por ciento de la superficie de la tierra está directa o indirectamente dedicada a criar los animales que comemos.
И, тем не менее, почти вся кукуруза, которую мы едим, изменена генетически в какой-то мере. Casi todos los granos que comemos son alterados genéticamente en alguna medida.
Когда мы едим, камера отъезжает, и потом мы начинаем взаимодействовать со всё более и более крупными организмами. Mientras comemos, la cámara se aleja y comenzamos a interactuar con organismos más y más grandes.
Абсолютно всё, что мы едим, каждое зёрнышко риса, каждый листик петрушки, каждый кочан капусты был модифицирован человеком. Cada cosa que comemos, cada grano de arroz, cada espiga de perejil, cada repollo de Bruselas, ha sido modificado por el hombre.
И если Мать-Природа дала нам подсказки, мы думаем, что возможно по-новому оценить то, что мы едим. Y si la madre naturaleza nos ha dado algunas pistas, pensamos que podría haber un nuevo futuro en el valor de lo que comemos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!