Verwendungsbeispiele von "ещё более" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Но проблема еще более серьезна. Pero el problema es aún más serio.
Существует еще более сложный вопрос. Hay una cuestión aun más compleja.
Это порождает еще более тревожный вопрос: A ese respecto hay que hacerse una pregunta aún más preocupante:
Еще более наглядным примером является Саудовская Аравия. Arabia Saudita es un caso aun más revelador.
Но второй урок еще более важен. Pero la segunda es aún más importante.
Аль-Барадей вел себя еще более любезно. Al-Baradei fue aun más acomodaticio.
Ситуация в Афганистане еще более сложная. La situación en Afganistán es aún más complicada.
Внутренний спрос в странах БРИК еще более впечатляющий. La demanda interna en los países BRIC es aun más impresionante.
Подобное заявление прозвучало еще более неправдоподобно. Esa afirmación era aún más exagerada.
Еще более стремительный рост произойдет в ближайшие десятилетия. En las próximas décadas se dará un crecimiento aun más acelerado.
Наши реалии можно обрисовать еще более наглядно. La realidad de nuestra situación se puede describir de manera aún más gráfica.
Но капиталистическое развитие было еще более разрушительным для тибетских традиций. Pero el desarrollo capitalista ha sido aun más devastador para la tradición tibetana.
Отношение британцев принимало еще более ужасающие формы. En realidad, las actitudes británicas eran aún más escandalosas.
Вероятно, угроза терроризма через десять лет будет еще более разнообразной и непредсказуемой. Dentro de diez años, las amenazas de terrorismo probablemente serán aun más diversas e impredecibles.
Еще более заметна продолжающаяся "конвергенция" цифровой информации: Aún más destacable es la continua "convergencia" de la información digital:
И нужно было ещё более развитое воображение, чтобы играть в игру "Death Rider". Tenias que tener aun mas imaginación para jugar este juego "Jinete de la Muerte".
Еще более вежливо он повторил свое объяснение: En respuesta, me dio una versión aún más cortés de la misma explicación.
обещания еще более решительных сокращений выбросов, которые опять же вряд ли будут выполнены. promesas de realizar recortes aun más drásticos de las emisiones que, una vez más, es poco probable que se cumplan.
К 2001 году Евросоюз сделал еще более амбициозное заявление: Para el 2001, la UE declaró una meta aún más ambiciosa:
Различия между французским и турецким атеизмом могут быть подвергнуты еще более острому сравнению. Las diferencias entre la secularidad francesa y la turca se pueden resaltar aun más.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!