Exemples d'utilisation de "ждать" en russe

<>
Не надо ждать 30 дней. No son necesarios los 30 días de espera.
Я больше не могу ждать. Ya no puedo esperar más.
Сколько времени я должен ждать? ¿Cuánto tengo que esperar?
Он должен ждать благоприятного случая. Debe esperar su oportunidad.
Я не сильно заставил тебя ждать? ¿Te hice esperar mucho?
Ты действительно хочешь ждать два часа? ¿De verdad quieres esperar dos horas?
Я не хочу ждать так долго. No quiero esperar tanto tiempo.
Тебе нравится, когда тебя заставляют ждать? ¿Te gusta que te hagan esperar?
Мы не можем так долго ждать. No podemos esperar tanto.
Мы будем вас ждать прямо здесь." aquí los esperamos.
Нам не нужно ждать чуда, чтобы спастись; No tenemos que esperar por una solución mágica que pueda salvarnos;
Добрые дела не могут ждать лучших времен. La dignidad no puede esperar tiempos mejores.
Я буду ждать тебя в своей комнате. Te estaré esperando en mi cuarto.
Мы не можем ждать, пока это произойдет. No podemos esperar a que ello suceda.
Мы их привезли, установили и стали ждать. Bueno, los compramos, lo instalamos todo y esperamos.
Том не мог ждать до конца недели. Tom no pudo esperar hasta el fin de semana.
Надеюсь, что мы не заставили тебя ждать. Espero que no te hayamos hecho esperar.
Мы не собираемся ждать еще одного урока. No esperaremos a que llegue otra versión de esa lección.
Не знаю, будет ли кто-нибудь меня ждать. No sé si alguien me estará esperando.
Зачем ждать катастроф, наступление которых мы можем предвидеть. No debemos esperar a que ocurran grandes catástrofes, si las vemos llegar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !