Exemplos de uso de "жену" em russo com tradução para o espanhol

<>
Ты любишь свою жену, правда? Amas a tu esposa, ¿verdad?
Если ты побьёшь жену, отправишься туда. Si golpeas a tu mujer vas a terminar allí.
Мне пришлось долго уговаривать жену. Tuve que hablar mucho con mi esposa.
Я поехал в больницу, чтобы навестить жену. He ido al hospital a ver a mi mujer.
"Думаю, тебе лучше взять вторую жену. "Creo que sería mejor que tuvieras una segunda esposa.
Я убедил жену не покупать новый ковёр. Convencí a mi mujer para que no comprase una nueva alfombra.
Так однажды я нашел свою жену онлайн. También conocí a mi esposa en internet.
Он старался сделать счастливой свою жену, но тщетно. Se esforzó por hacer feliz a su mujer, pero fue en vano.
Никогда не заставляйте вашу жену читать что-то подобное. Nunca pongan a sus esposas a leer algo así.
Прошло много времени с тех пор, как король потерял свою жену. Hacía mucho tiempo que el rey había perdido a su mujer.
В Йемене вы можете бить вашу жену, когда вам вздумается. En el Yemen, los hombres tienen libertad para apalear a sus esposas cuando les apetezca.
Его пришлось спрятать, потому что его хотели убить, и его мать, и его жену. Tuvieron que esconderlo, porque querían matarlo, y a su madre y a su mujer.
Он послал на переговоры свою жену, и это помогло разблокировать конфликт. Al escoger a su esposa como negociadora ayudó a desbloquear el caso.
Итак, у нас нет разделения на кланы, и ни один мужчина не может ударить жену. Así que no hay división de clanes y ningún hombre puede golpear a su mujer.
Он содержал жену и ребенка, ребенок его ходил в приходскую школу. Era el sustento de su esposa y de un niño, y el niño estaba yendo a la escuela parroquial.
В течение последних пяти лет я возил свою жену и детей на юго-запад штата Монтана, где я работал на сенокосе, когда был подростком. Durante los últimos cinco años, he estado llevando a mi mujer y a mis hijos al suroeste de Montana, donde trabajé cuando era un adolecente en la cosecha del heno.
и привез жену с собой - чтобы быть уверенным, что смогу с этим справиться. Traje a mi esposa conmigo, en realidad, para asegurarme de que podía llevar esto a cabo.
Таким образом, поскольку уровень его взяточничества считается небольшим и благодаря тому, что на его жену так искусно повесили вину, единственным серьезным преступлением, в котором обвиняется Бо - это нарушение служебного долга. En consecuencia, si su nivel de soborno se considera menor, y a su mujer se la retrata ingeniosamente como un chivo expiatorio, el único delito importante por el que se acusa a Bo es negligencia en el desempeño de sus funciones.
Он был жизнелюбивым человеком, пережившим жену и детей, а его внуки жили далеко от него. Era un viudo de carácter vivaz, cuya esposa e hijos habían muerto y cuyos nietos vivían muy lejos.
Это как, вы сердитесь на свою жену от того, что кто-то другой вас разозлил. Es como cuando eres malo con tu esposa porque estás molesto con otra persona.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!