Exemples d'utilisation de "животное" en russe

<>
Ты рисовал когда-нибудь животное? ¿Has dibujado un animal alguna vez?
Действительно, валютная политика Федеральной резервной системы была не достаточно эффективной для того, чтобы предотвратить рецессию в США, хотя она и остается настолько умеренной, что многие сомневаются, можно ли ее рассматривать как настоящее животное. De hecho, la política monetaria de la Reserva Federal no ha sido suficiente para evitar una recesión en EE.UU., aunque la ha mantenido en un estado tan moderado que muchos dudan si pude calificarse como una bestia real.
Огромное животное сбежало из зоопарка. Un animal grande se escapó del zoo.
мы - животное, созданное для размножения. somos un animal hecho para reproducirse.
Это достаточно удивительно придуманное животное. Es un animal fantásticamente diseñado.
"Liabhan mor", или большое животное. "Liabhan mor", un animal grande.
У тебя есть домашнее животное? ¿Tienes un animal domestico?
В Индии корова - священное животное. En la India, la vaca es un animal sagrado.
Человек - единственное животное, которое может говорить. El hombre es el único animal que puede hablar.
Смотрите в конец, чтобы увидеть животное. Miren al final para ver el animal.
Даже случайное мертвое животное, к сожалению. A veces, hasta un animal muerto, por desgracia.
Человек - единственное животное, которое использует огонь. El hombre es el único animal que usa el fuego.
Животное очевидно уже в доме престарелых. El animal está claramente en el asilo.
Человек - единственное животное, которое пишет книги. El hombre es el único animal que escribe libros.
Мне хотелось бы показать вам это животное. Podría mostrarles este animal.
Мы решили ещё раз взглянуть на животное. De modo que retornamos y miramos al animal.
Единственное животное, что умеет смеяться, - это человек. El único animal que ríe es el hombre.
Животное слышит звук - в этот момент вспыхивает свет. El animal va a oír un tono y se produce un destello luminoso.
Это животное будет жить в два раза дольше. Así que estos animales vivirán el doble.
Ни одно животное не может существовать без растений. Ningún animal puede existir sin las plantas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !