Exemplos de uso de "задачами" em russo com tradução para o espanhol

<>
Попросту говоря, путинская система политически, институционально и интеллектуально несовместима с задачами модернизации. En síntesis, el sistema de Putin es política, institucional e intelectualmente la antítesis de la tarea de modernización.
Я считаю, мы становимся лучше, когда сталкиваемся с самыми сложными задачами. Creo que estamos en el mejor momento, cuando nos enfrentamos a grandes problemas.
Первичной деятельностью этих центров должна быть "нормальная" наука с задачами и профилями, которые определяются местной обстановкой. El objetivo principal de estos centros sería la ciencia "normal" con misiones y perfiles que se alimentarían del contexto local.
Были введены новые ведомства, а также должности государственных секретарей с четко определенными задачами и обязанностями. Se introdujeron nuevos departamentos y secretarías estatales con propósitos claramente diseñados.
Ученые отслеживали разные виды задач, выполняемых директорами, и сколько времени те тратили на принятие связанных с этими задачами решений. Los investigadores registraron las diferentes tareas desempeñadas por estos ejecutivos y el tiempo que emplearon en tomar decisiones relacionadas con esas tareas.
Так что проблема, которую мы имеем в образовании, не в том, что компьютеры все обезличивают, а в том, что мы заняты обезличенными задачами. El problema de la educación matemática no es que las computadoras la degraden sino que ahora tenemos problemas degradados.
Концентрируясь на своих специфических сравнительных преимуществах в соответствии с четко определенными функциями, оба учреждения будут справляться с задачами более эффективно. Al concentrarse en sus ventajas comparativas específicas y en línea con mandatos claramente definidos, ambas instituciones realizarán sus tareas de manera más eficiente.
Сейчас эта поразительная система не осталась в одном-лишь Эверквесте, сегодня, десятилетие спустя, каждая компьютерная игра с похожими задачами использую некий аналог этой системы - Lo asombroso del sistema es que no sólo funcionó con Everquest sino que hoy, una década después, cada videojuego del mundo que tiene este tipo de tarea usa una versión de este sistema.
И снова, чрезвычайно сложная задача. De nuevo, una tarea inabarcable.
Это было одной из задач: Y tuvimos un problema:
Вторая задача относится к сфере макроэкономики: La segunda misión es macroeconómica:
Однако у Израиля есть две реально выполнимые задачи. No obstante, hay dos metas alcanzables que los israelíes pueden lograr.
Задача в том, чтобы приспособить их к человеческим целям. El desafío es ver cómo encauzarlos para propósitos humanos.
Перед МВФ стоит сложнейшая задача. La tarea que enfrenta el FMI es monumental.
когда сталкиваетесь со сложной задачей? .frente a un problema complejo?
Так мы определились со своей задачей. Y esa fue la misión que hemos encontrado.
А значение реальной задачи организации падает в геометрической прогрессии. Y la meta verdadera de la institución se pierde.
Я имею в виду то, что витая пара медных проводков не была создана для решения задачи, в которой используется. Es decir, es un par de cobre trenzado que nunca fue diseñado para el propósito con que se está utilizando.
Перед нами стояла устрашающая задача. La tarea que nos esperaba era enorme.
По-настоящему трудной физической задачей. Es un problema de física complicado.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!