Exemplos de uso de "зачастую" em russo com tradução para o espanhol

<>
Облысение зачастую передаётся по наследству. La calvicie a menudo es hereditaria.
Зачастую, результат синдрома Капгра трагичен. A menudo el resultado del síndrome de Capgras es trágico.
Воздух, которым мы дышим, зачастую ядовит. El aire que respiramos a menudo nos enferma.
Женщины чувствуют, что мужчины зачастую очень непонятные. Las mujeres sienten que a menudo los hombres son muy complicados.
Зачастую на дороге встречаются ухабы, постоянно случаются происшествия. A menudo hay baches en la carretera, accidentes en el camino.
Зачастую нам удаётся то, что нас мало волнует. A menudo, las personas son buenas en cosas que realmente no les importa.
Наше исследование зачастую начинается с очень простого вопроса. Nuestros investigadores a menudo empiezan con una cuestión muy simple.
Однако санкции действуют медленно, дорого обходятся и зачастую неэффективны. Las sanciones, sin embargo, son torpes, costosas y a menudo no tienen efecto.
При косметической пластике, зачастую пациенты не остаются такими довольными. En las cirugías estéticas los pacientes a menudo son menos felices.
Один из простейших фактов бизнеса, который мы зачастую упускаем. Uno de los hechos más simples en los negocios es algo que a menudo descuidamos.
Что "меньше" - это зачастую "больше", что медленнее - часто лучше. Que menos es muy a menudo más, que más lento es muy a menudo mejor.
Прямое воздействие через демонстрации стало часто используемым и зачастую эффективным средством. La acción directa mediante manifestaciones se ha convertido en un medio recurrente y, a menudo, eficaz.
Банки зачастую меньше подготовлены к финансированию рынка рискованных, но, возможно, ярких идей. A menudo, los bancos están menos dispuestos a financiar una idea riesgosa pero potencialmente brillante.
Зачастую жизнь этого "другого" для нее будет более важной, чем ее собственная. A menudo la vida de ese otro es más importante para ella que su propia vida.
Когда мы говорим о перемещении власти, мы зачастую говорим о подъеме Азии. Cuando hablamos de transición de poder a menudo hablamos del crecimiento de Asia.
Зачастую независимость Центральных банков и органов государственного регулирования существует только на бумаге. A menudo, la independencia de los bancos centrales y las agencias regulatorias existe sólo en el papel.
А зачастую, могут быть намного умнее, чем даже самый умный человек внутри группы. Y a menudo, pueden en realidad ser mas inteligentes que la persona mas inteligente dentro de ellos.
А связь между телом и головой зачастую соединяет эти вещи в единое целое. Y la conexión entre cuerpo y mente a menudo une esas cosas.
Поэтому зачастую, когда переговоры становятся слишком жёсткими, люди идут на прогулку в лес. Por eso a menudo en las negociaciones, cuando las cosas se complican, la gente va a caminar al bosque.
Но употребление экологически чистых продуктов зачастую позволяет нам не думать лишнего о питании. Pero la comida orgánica representa a menudo una manera de evadir nuestra responsabilidad como consumidores.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!