Exemples d'utilisation de "защитить" en russe avec la traduction "proteger"

<>
Её задача - защитить страны НАТО. Intenta proteger a los países de la OTAN.
Америка не может вас защитить. Estados Unidos no los puede proteger.
чтобы защитить леса для меня? .para proteger el bosque para mí?.
Почему мы хотим защитить наш дом? ¿Por qué querríamos proteger tu hogar?
Они хотели защитить Израиль от Саддама. Querían proteger a Israel de Sadam.
Каждый пытается защитить тамошние колонии птиц. Todo el mundo está intentando proteger las colonias de aves.
Они отвергают водную теорию, чтобы защитить вакуум. Están evitando la teoría acuática para proteger un vacío.
Мы сможем защитить ценные места, например больницы. Bueno, podríamos proteger los blancos de muy alto valor, como las clínicas.
защитить "своих людей" на французском рынке труда. proteger a los privilegiados que forman parte del mercado laboral.
"Были постелены две простыни, чтобы защитить восточные ковры". "Se colocaron dos sábanas para proteger los tapetes orientales."
ограниченные стратегии, которые смогут защитить их собственных граждан. estrategias limitadas que protegerían a sus ciudadanos.
Научные исследования рекомендуют защитить хотя бы 20% океана. Los estudios científicos recomiendan que al menos el 20% de los océanos deberían estar protegidos.
"Я просто хочу защитить детей на заднем сиденье." "Sólo quiero proteger a los niños en el asiento trasero".
В-шестых, мы должны защитить доступ к земле. En sexto lugar, debemos proteger el acceso a la tierra.
Необходимо обеспечить безопасность и защитить меньшинства независимого Косово. Se debe resguardar a un Kosovo independiente y proteger a sus minorías.
Вам решать какую часть вашего сердца вы хотите защитить. Ustedes deciden cuánto de su corazón quieren proteger.
Конечно, в этом случае можно защитить и свой двор. Por supuesto, si haces eso, también podrías proteger tu patio trasero.
Женщины чаще лгут для того, чтобы защитить кого-либо. Las mujeres mienten más para proteger a otros.
"как могут альянсы и многосторонние организации защитить американских граждан?" ¿cómo pueden las alianzas e instituciones multilaterales proteger a los estadounidenses?
Но они не могут защитить Соединенные Штаты от политики. Pero no pueden proteger a EE.UU. de la política.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !