Ejemplos de uso de "землю" en ruso con traducción al español

<>
Пойду пахать землю примитивным плугом. Voy a arar la tierra con un arado primitivo.
Вы собираетесь врезаться в землю. Vas a llegar al suelo.
Все семьи, продавшие нам свою землю, теперь получают обратно участок земли. Cada familia que ha vendido su tierra obtiene ahora un terreno a cambio.
Птолемей считал Землю центром Вселенной. Ptolomeo creía que la Tierra estaba en el centro del Universo.
Он кидает своего помощника на землю. Y tira al suelo al primer oficial.
Соглашении, в котором вы "кладёте" землю на счёт, а нация-партнёр берёт на себя ответственность за неё. Donde se colocan terrenos en esta cuenta y la nación asociada se responsabiliza por ella.
Я кладу доску на землю. Voy a poner un tablón en la tierra.
Обычно эти штуки помещают под землю. Normalmente, estas cosas se ponen en el suelo.
Мы надели на здание маску, заглянули глубоко под землю, рассмотрели со всех сторон - с запада, севера, юга, востока, сверху и снизу. Le pusimos una máscara lo miramos con detenimiento en el terreno analizamos cada lado oeste, norte, sur, este, arriba y abajo.
Она покрывает Землю подобно коже. Cubre la Tierra como una piel.
Один из них падает на землю. Uno de ellos cae al suelo.
Многие поляки полагают, что они не должны продавать свою землю иностранцам, потому что польская самобытность каким-то образом зарыта в ее неплодородной земле. Muchos polacos creen que no deberían vender sus terrenos a los extranjeros porque la identidad de Polonia está de alguna manera enterrada en su pobre tierra.
Я хочу видеть землю и солнце. Quiero ver la tierra y el sol.
Когда приближается буря, он забивает колья в землю. Así que cuando se acerca la tormenta, éste clava un perno en el suelo.
До того как владение автомобилями распространилось по всему миру, цены на землю зависели от места, и близость к центральному городу или к местной железнодорожной станции сулило надбавку к цене. Antes de que se generalizara la propiedad del automóvil, los precios de un terreno dependían de la ubicación, y la proximidad a la ciudad central o a la estación local de ferrocarriles lo hacían más deseable y costoso.
Мы подняли землю на уровень крыш. Hemos subido la tierra a los techos.
Брут ударил Цезаря ножом, и Цезарь упал на землю. Bruto apuñala al César, y éste cae al suelo.
Цены на землю в крупнейших японских городах постепенно снижались почти всё время, начиная с 1991 года по мере того, как огромная вера в сверхъестественные возможности японского капитализма понемногу угасала. Los precios de los terrenos urbanos en las principales ciudades japonesas han disminuido constantemente durante gran parte del período que inició en 1991 a medida que la fe en los milagrosos poderes del capitalismo japonés se desvaneció gradualmente.
Контролируя землю, он также контролирует голоса. Al controlar la tierra, también controla los votos.
Мы прекратили поливать землю, настолько, насколько это было возможно. Detuvimos el riego del suelo lo más posible.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.