Exemples d'utilisation de "зонам" en russe avec la traduction "zona"

<>
в попытке прикрепить эту штуку к чему-то другому, что, в свою очередь, прикреплено к определённым целевым зонам, к бактериям, которые нам не нравятся. Intentamos pegar esto a cosas que a su vez se adhieran a determinadas zonas específicas, a bacterias que no nos gusten.
Предпосылка наших "Голубых Зон" такова: Por lo tanto esta es la premisa de "Zonas Azules":
В целом по зоне евро Zona del euro
Вас эвакуируют в безопасную зону Los van a evacuar a una zona segura
Разделите мир на три зоны: Dividamos el mundo entre tres zonas:
опасных зон, чернобылей, и т.д., y otros temas candentes, zonas calientes, Chernóbiles, asuntos espinosos.
Палаточный лагерь находится в спокойной зоне? ¿Está el camping en una zona tranquila?
Эта зона вовлечена в процесс экспрессивной коммуникации. Se cree que esta zona participa en la comunicación expresiva.
в зоне евро распался Пакт о Стабильности; en la zona del euro, el Pacto de Estabilidad implotó;
Я снимал фильм в зоне военных действий - Filmé en zonas de guerra.
Этот регион стал активно развивающейся промышленной зоной. Se ha convertido en una zona altamente industrializada.
Построить специальное место, управлять специальной административной зоной. Y construyes y gestionas una zona administrativa especial.
Я хочу узнать, что происходит в этой зоне. Quiero saber qué hay en esta zona.
Этот мальчик в самом центре зоны боевых действий. Este niño está en el medio de una zona de guerra.
Они будут под контролем министров финансов зоны евро. Estarían controlados por los ministros de Hacienda de la zona del euro.
В самом деле, многие сравнивали ее с военной зоной. De hecho, mucha gente la asoció a una zona de guerra.
В верхнем левом углу вы видите жёлто-зелёную зону. Arriba a la izquierda tenemos esta zona amarillo verdoso.
ЕС создал зону мира, где когда-то была война. La UE ha creado una zona de paz donde en tiempos hubo guerra incesante.
В этом случае мы значительно ограничиваем свою экономическую зону. Pero entonces estamos limitando nuestra esfera económica a una zona muy pequeña.
Объявление запретной для полетов зоны - это не "мягкий" вариант: Declarar una zona de exclusión aérea no es una opción "blanda":
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !