Exemplos de uso de "зонды" em russo com tradução para o espanhol

<>
Traduções: todos19 sonda19
Незаметно для жителей Земли зонды, телескопы и малые роботы, например "Феникс", исследуют глубины Вселенной. De forma completamente inadvertida para los habitantes del planeta Tierra, las sondas, telescopios y pequeños robots como el Phoenix se dedican a explorar las profundidades del universo.
Дизайн экспериментального космического солнечного зонда. El diseño de un experimento para una sonda solar espacial.
Оно было снято зондом Кассини. La tomó la sonda espacial Cassini.
Это было тем во что приземлился зонд Гюйгенс. Y eso es en lo que aterrizó la sonda Huygens.
Но вместо этого мы запускаем зонд весом 1-2 тонны. Lo que hacemos es lanzarle una sonda que debe pesar una o dos toneladas.
А это космический зонд Кассини продирающийся через ледяные кольца Сатурна. Y esta es la sonda espacial Cassini haciendo piruetas entre los anillos de hielo de Saturno.
Зонд "Мессенджер" нашел доказательства того, что на планете Меркурий есть лед. La sonda Messenger ha encontrado pruebas de la existencia de hielo en Mercurio.
То, куда приземлился зонд было, по сути, эквивалентом Титанской грязевой поверхности. Donde la sonda aterrizo es básicamente el equivalente Titánico de una planicie lodosa.
В 2005-м НАСА запустило зонд под названием "Дип Импакт", который врезался, En el 2005, la NASA lanzó una sonda llamada "Impacto Profundo", que chocó.
Его гравитация притянет зонд, который и сам обладает массой в пару тонн. La gravedad del asteroide atrae la sonda que tiene una masa de un par de toneladas.
Зонд "Мессенджер" нашел доказательства того, что постоянно находящийся в тени регион планеты покрыт льдом. La sonda Messenger habría encontrado pruebas de que en la zona del planeta que se encuentra permanentemente a la sombra se ha formado una capa de hielo.
Тем не менее, зонд осуществил измерения атмосферы, пока летел вниз, и также сделал панорамную фотографию. En fin, la sonda realizó medidas de la atmósfera durante su descenso, y tomó también imágenes panorámicas.
Никто не связывает открытие льда с существованием жизни на планете, сказал научный руководитель зонда Шон Соломон. Nadie relaciona el hallazgo de hielo con la posibilidad de que exista vida en el planeta, afirma el investigador jefe de la sonda Messenger, Sean Solomon.
Неделя за неделей зонд будет погружаться под своим собственным весом через древние льды, пока в конце концов. Semana tras semana, la sonda se hundirá bajo su propio peso a través del hielo antiguo, hasta que finalmente.
Я не могу вам передать, как я себя чувствовала когда впервые увидела снимки поверхности Титана, сделанные зондом. Y no soy capaz de expresar cómo fue ver las primeras imágenes de la superficie de Titán tomadas por la sonda.
Благодаря запущенному в 2004 году зонду "Мессенджер" - первому, который вращается вокруг Меркурия - ученые теперь в этом уверены. Gracias a la sonda Messenger (2004), la primera que orbita en torno a Mercurio, ahora los científicos tienen la certeza de que es así.
Эта фотография была получена с космического зонда Кассини на орбите Сатурна, уже после окончания съёмок передачи "Чудеса Солнечной системы". Esta foto fue enviada por la sonda espacial Cassini desde Saturno, después de terminar de rodar "Maravillas del Sistema Solar".
И наконец, зонд опустился на поверхность, я собираюсь показать вам дамы и господа, первую фотографию, сделанную с поверхности луны во внешней солнечной системе. Y finalmente, la sonda se posó en la superficie, y voy a mostrar, señoras y señores, la primera imagen de la historia tomada desde la superficie de una luna en el sistema solar exterior.
И если бы мы сделали это с помощью нашего маленького марсианского зонда, и чего мы не сделали на Земле, мы бы начали находить некоторые невероятные виды. Y si hiciéramos con nuestra pequeña sonda marciana, lo que no hemos hecho en la Tierra, descubriríamos algunas especies increíbles.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!