Exemples d'utilisation de "играю" en russe

<>
Я играю всерьёз, с полной отдачей, Jugaré tan rápido como pueda.
Я не играю на пианино. Yo no toco el piano.
Я играю роль мага, волшебника, если угодно, настоящего волшебника. Represento el papel del mago, del hechicero, si ustedes prefieren, de un verdadero hechicero.
Со мной это происходит, когда я танцую, или играю. Esto me sucede cuando danzo, cuando actúo.
Я, например, люблю читать лекции, хотя я нервничаю больше, когда читаю лекции, нежели когда играю музыку. Me encanta dar pláticas aunque, extrañamente, me siento más nervioso hablando que interpretando música.
И я играю, когда я работаю. Y juego cuando diseño.
И я играю сидя на одной ноге. Y así verán tocar con un glúteo.
Я играю в теннис каждое воскресенье. Juego tenis todos los domingos.
И еще я попрошу вас, пока я играю, Y tengo un último pedido antes de tocar esta pieza completa.
Я обнаружила, что я больше не играю. Descubrí que ya no estaba jugando.
Как будто бы я и впрямь играю на рояле." Es exactamente como oír tocar el piano".
По воскресеньям я часто играю в теннис. A menudo juego tenis los domingos.
Я играю на пианино с тех пор, как был ещё ребёнком. Toco el piano desde que era un niño.
Я играю, в то время как она купается. Estoy jugando mientras ella se está bañando.
Я до сих пор играю с некоторыми из них время от времени. Todavía tocamos con algunos de ellos de vez en cuando.
Конечно, я играю с ними иногда, но не слишком часто. Bueno, a veces juego con ellas, pero no mucho.
Я играю уже почти десять лет для TED и очень редко исполнял новые песни, написанные мной. He estado tocando en TED por casi una década y raras veces he tocado canciones nuevas de mi autoría.
Иногда люди говорят мне, что я словно играю в переодевания или что я напоминаю им их семилетних детей. A veces la gente me dice que parece que juego a los disfraces, o que les recuerdo a su pequeña de 7 años.
Если я играю держа палочку и буквально не позволяю ей двигаться - вы почувствуете достаточно много напряжения исходящего от руки. Si yo toco, por ejemplo, sosteniendo la baqueta - en caso de que, literalmente, no me suelte de ella - voy a experimentar una gran cantidad de sacudidas subiendo a través del brazo.
Так, Крис мог бы стоять здесь и работать с другой частью лавы, пока я играю с ней здесь. Entonces, Chris podría estar aquí interactuando con otra parte de la lava, mientras yo juego por este lado.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !