Beispiele für die Verwendung von "идёте" im Russischen
                    Übersetzungen:
                            
                                alle638
                            
                            
                                
                                    ir411
                                
                            
                            
                                
                                    caminar93
                                
                            
                            
                                
                                    venir49
                                
                            
                            
                                
                                    llevar26
                                
                            
                            
                                
                                    dirigir14
                                
                            
                            
                                
                                    marchar13
                                
                            
                            
                                
                                    irse10
                                
                            
                            
                                
                                    andar8
                                
                            
                            
                                
                                    coger2
                                
                            
                            
                                
                                    meterse1
                                
                            
                            
                                
                                    quedar bien1
                                
                            
                            
                                
                                    andere Übersetzungen10
                                
                            
                
                
                
        Интересно, что когда вы гуляете, вы идёте рядом друг с другом в одно общем направлении.
        Es curioso, cuando uno camina, camina lado a lado, en la misma dirección común.
    
    
    
        Итак, в один прекрасный день вы берёте связку наконечников и идёте к тому человеку, который не может говорить, и кладёте наконечники перед ним, надеясь, что он поймет, что вы хотите обменять ваши наконечники готовые стрелы взамен наконечников.
        Entonces, lo que hacen un día es tomar un montón de puntas, caminar hasta el que no puede hablar muy bien, y ponerle las flechas en frente, esperando que entienda la idea de que uno quiere intercambiar las puntas por flechas terminadas.
    
    
        Вы идете туда со своим соседом и приятно проводите время.
        Fuiste con tu vecino, un evento social importante.
    
    
        В Ортодоксальной Иудейской общине каждую пятницу вы идете в миквэ
        En las comunidades judías ortodoxas, los viernes hay que ir a una Mikve.
    
    
        И вы идёте в магазин контейнеров и спускаете там кучу бабла.
        Así que uno va a The Container Store y gasta muchísimo dinero.
    
    
        Если вы идете в ресторан, и вас плохо обслужили, укажите детям на это.
        Si van a un restaurante y tienen mal servicio de atención al cliente muéstrenles cómo es un mal servicio al cliente.
    
    
        Вы жалуетесь и жалуетесь на боль в спине, но никогда не идёте к врачу.
        Usted se queja y se queja de dolor en la espalda, pero nunca va al médico.
    
    
        Мы спустились на аэродром рано, потому что это армия, и вы всегда идете рано.
        Fuimos temprano al campo de aviación porque ésto es la Armada y siempre vas temprano.
    
    
        Вы делаете обычную подготовку перед прыжком, а затем идете надевать парашют и друг помогает вам.
        Haces algún entrenamiento de repaso de rutina, y después vas a ponerte tu paracaídas con la ayuda de un compañero.
    
    
        И если она вдруг ими пахнет, вы оставляете ваш бокал и идёте в другой бар.
        Si lo hace, dejan el vaso y van a otro bar.
    
    
        Представьте себе, если можете, что вы молодая женщина в Африке, вы идете в больницу или клинику.
        Imaginen, si pueden, que son una mujer joven de África, que va al hospital o la clínica.
    
    
        Вы идёте медленно, доходите, куда нужно, но вы доходите туда с компанией, которую вы собрали по дороге.
        Uno va lento, llega a donde va, pero llega allí con esta comunidad que construyó a lo largo del camino.
    
    
        Итак, идете и при этом указываете ваш телефон, и в ту самую минуту, когда вы хотите, чтобы вам позвонили,
        Entonces van e ingresan su número de teléfono y el minuto exacto en que quieren que los llamen.
    
    
        Только представьте - идёте вы в ресторан, и Вам дают большущее меню, но вы не имеете понятия, сколько что стоит.
        Imaginen ir a un restaurante y tomar esta gran carta de menús, pero sin tener la menor idea del precio de las cosas.
    
    
        Вы идете в "Ше Панисс", там вам подают сашими из красного луциана с зажаренными тыквенными семечками в каком-то соусе.
        Vas a Chez Panisse, te dan el sashimi de cola roja con semillas de calabaza tostadas en una reducción de algo de algo.
    
    
        Вы прячете выпивку в штаны, когда вы идете на футбольный матч, вы можете пронести выпивку бесплатно, все покупали эти бурдюки.
        Te la pones entre los pantalones cuando vas a un partido de fútbol puedes entrar alcohol de forma gratuita, todo el mundo las compraba.
    
                Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
            In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung

 
                    