Verwendungsbeispiele von "изменил" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Конец Холодной Войны все изменил. El fin de la guerra fría lo cambió todo.
И хотя спустя два месяца Буш изменил свою политику в отношении двухсторонних переговоров с Севером, режим Кима уже стал гораздо более упрямым. Si bien Bush modificó su política y aceptó negociaciones bilaterales con Corea del Norte pocos meses después, el régimen de Kim ya se había vuelto mucho más obstinado.
Все, что я сделал - это изменил порядок слов в информации. Todo lo que hice fue invertir el orden de la información.
Браун решительно изменил эту репутацию. Brown cambió esa reputación de manera decisiva.
Но насекомые не так уж и глупы, и они могли бы избежать спор, когда оказываются ближе, и я изменил культуры в бесспоровые формы. Pero los insectos no son tontos y evitan las esporas cuando están cerca por eso yo modifiqué el cultivo para que no esporulara.
Я изменил и расширил текст. He cambiado y ampliado el texto.
Он изменил эту мышь, она генетически модифицирована чтобы выращивать кожу, которая менее иммунореактивна к человеческой коже, и он поместил полимерный макет уха ей под кожу и создал ухо, которое можно потом взять у мыши и пересадить человеку. Él modificó este ratón, que fue diseñado genéticamente, para obtener una piel menos inmunorreactiva a la piel humana, le puso bajo la piel un molde de polímero de una oreja y creó una oreja que luego pudo ser extraída del ratón y trasplantada en un ser humano.
Бюджет, созданный Обамой, не изменил этого. Los proyectados presupuestos de Obama no cambian al respecto.
Но он действительно изменил несколько вещей. Pero sí cambió algunas cosas.
В конечном итоге, Чернобыль изменил мир. En última instancia, Chernobyl cambió al mundo.
Этот звонок навсегда изменил мою жизнь. Y, con esa llamada, mi vida cambiaría para siempre.
Иоанн Павел II существенно изменил процесс создания святых. Juan Pablo II cambió drásticamente el proceso de santificación.
За последние 10 лет я изменил свои взгляды. He cambiado de opinión en los últimos 10 años.
Здесь, Натан изменил букву "А" на число "2". Aquí, Nathan ha cambiado la letra A por el número 2.
Но однажды появился автор, который изменил это навсегда. Hasta que un autor llegó, y lo cambió para siempre.
Он изменил то, как мы получаем доступ к музыке. Ha cambiado la manera en que consumimos música.
Это был удивительный момент, который кардинально изменил мою жизнь. Fue un gran momento, y cambió mi vida por completo.
Кто заметил, что каждый из этих квадратов изменил цвет? ¿Cuántos de ustedes se han percatado de que cada uno de los cuadrados ha cambiado de color?
Но для этого потребуется, чтобы ЕЦБ изменил свой подход. No obstante, para esto se necesitará un cambio de actitud en el BCE.
Этого, конечно, не произошло, и Пакистан, наконец, изменил свое решение. Naturalmente, no fue así y el Pakistán ha cambiado por fin de actitud.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!