Verwendungsbeispiele von "изменит" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
любая модификация изменит цифровую подпись. toda modificación cambiaría la huella.
Или нам стоит давать обещание, которое принесет в 2000 раз меньше пользы и вряд ли изменит мировой климат? ¿O deberíamos aceptar un compromiso que beneficia 2.000 veces menos y apenas modifica el clima planetario?
Сегодняшний краткосрочный кризис существенно не изменит их долгосрочные перспективы. La crisis de corto plazo de hoy no altera sus perspectivas de largo plazo.
Данное официальное разделение фундаментально изменит внутреннюю архитектуру ЕС. Al formalizarse esta división, la arquitectura interna de la UE se modificará desde los cimientos.
Так, что же все изменит? Entonces ¿Qué lo cambiaría todo?
Недавний успех Аббаса на Гениральной Ассамблее Организации Объединенных Наций - обеспечение Палестине статуса государства-наблюдателя - не изменит основных аспектов данной тенденции. El reciente éxito de Abbas en la Asamblea General de las Naciones Unidas, al conseguir la condición de Estado observador para Palestina, no modificará los aspectos básicos de esa tendencia.
Наиважнейший вопрос заключается в том, изменит ли война политические цели ХАМАСа. La gran pregunta es si la guerra alterará los objetivos políticos de Hamás.
Это изобретение, которое изменит мир. Este es un invento que cambiará al mundo.
Иран с ядерным оружием (или на расстоянии одного политического решения от обладания им) коренным образом изменит стратегический баланс на Ближнем Востоке. Un Irán armado con armas nucleares (o que sólo necesitara adoptar una decisión política para poseerlas) modificaría drásticamente el equilibro estratégico de Oriente Medio.
Если мы отправим этот ген в эти клетки, и влияние гена на нее не изменит ее кардинально - а затем осветим всю систему клеток мозга, то включатся только эти клетки. Si podemos llevar ese gen a esas células -y no se verá alterada por la expresión de ese gen, por supuesto- y luego iluminamos de azul toda la red cerebral sólo serán dirigidas estas células.
Возможно, это изменит моё поведение. Podría cambiar mi comportamiento.
Это возможно изменит человеческую продолжительность жизни. Probablemente va a cambiar la esperanza de vida humana.
Китай изменит две фундаментальные концепции мира. China va a cambiar al mundo en dos aspectos fundamentales.
Таким образом движение ног изменит цвет горизонта. de manera que el movimiento de tus pies cambiará el color del horizonte.
Никакая перепись истории не изменит этого факта. Eso no cambiará, por más que se quiera reescribir la historia.
И это изменит наше мировоззрение глубочайшим образом - Eso va a cambiar nuestra cosmovisión de una manera intensa.
Такой ответ вряд ли изменит умонастроение потенциальных новичков. Es muy poco probable que una respuesta así cambie la mentalidad de los potenciales terroristas.
Это изменит мир, и не в лучшую сторону. Esto cambiará al mundo, y no para mejorar.
Долговременная блокада сильного ЕС обязательно изменит эту точку зрения. Un bloqueo de largo plazo a una UE fuerte necesariamente cambiará este punto de vista.
Текущий финансовый кризис вряд ли изменит эту историю успеха. Es improbable que la actual crisis económica cambie este rumbo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!