Exemples d'utilisation de "интересный" en russe

<>
Это по-настоящему интересный проект. Este es un proyecto realmente interesante.
Есть один реально интересный вопрос: Una de las preguntas más interesantes es;
Это самый интересный побочный эффект. Es muy interesante como efecto secundario.
Таким образом возникает интересный парадокс. Allí hay una paradoja interesante en juego.
Хорошо, кто может предложить интересный мем? A ver todos ¿quién tiene memes interesantes para mí?
Вчера я прочитал очень интересный роман. Ayer leyó una novela muy interesante.
Кстати, Нидерланды представляют собой интересный пример. Por cierto, Holanda representa una historia interesante.
И вот я провёл интересный эксперимент. Y probé algo interesante.
Ещё один интересный способ подавления окситоцина - Hay otra manera de inhibir la oxitocina, y es interesante.
Более интересный вопрос вот в чём: La pregunta más interesante es:
Из этого мог бы получиться интересный фильм. Será una película interesante.
Японский антисемитизм представляет собой особо интересный случай. El antisemitismo japonés es un caso particularmente interesante.
Естественно, у нас состоялся очень интересный разговор. Por supuesto, tuvimos una charla muy interesante.
Так что, это ещё один интересный аспект будущего. Y, esto es un aspecto interesante del futuro.
Это ещё один, на мой взгляд, интересный случай. Este es otro caso que creo es interesante.
Должно быть, очень интересный день был в доме Шумейкера. Debió haber sido un día bastante interesante en la casa de los Shoemaker.
Другой интересный факт - они тоже загибают пальцы на ногах. La otra cosa interesante que aprendí sobre el sexo de las ballenas es que también curvan los dedos de los pies.
Очень интересный для нас, поскольку мы можем разглядеть удары ножом. Nos resulta muy interesante poder llegar a ver cosas como las puñaladas.
У этой интервенции МВФ есть и еще один интересный аспект. Hay otro aspecto interesante de esta intervención del FMI.
В случае с Германией наблюдается интересный излом в ее демографии: En el caso de Alemania, se observa un aspecto interesante en su demografía:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !