Ejemplos de uso de "июля" en ruso con traducción al español

<>
Traducciones: todos200 julio196 otras traducciones4
с пятого по шестое июля. del 5 al 6 de julio.
Один высокопоставленный политик отметил в середине июля: Una alta autoridad observó a mediados de julio:
Я ничего не слышал о Томе с июля. No he sabido nada de Tom desde julio.
27 июля 2048 года - тогда мне исполнится 100. El 27 de julio de 2048 es mi cumpleaños número 100.
Седьмого июля 2009 года Бенджамин Ле Барон был убит. Y el 7 de julio del 2009 Benjamín Le Barón fue asesinado.
Не упоминая его имени, теракт называют "случившееся 22 июля". En su lugar, se refieren al tiroteo como "el suceso del 22 de julio".
Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа. Me cojo vacaciones del veinte de julio al ocho de agosto.
Он не может рассматривать преступления, совершенные до 1 июля 2002. No puede ocuparse de crímenes cometidos antes del 1 de julio de 2002.
23 июля миллионы турков проснутся после выборов в новой Турции. El 23 de julio, millones de turcos se despertarán en una nueva Turquía postelectoral.
Это сообщение, сделанное 3 июля 1933 года, стало известно как "бомба". Ese mensaje, pronunciado el 3 de julio de 1933, se conoció como el "zambombazo".
Второго июля в Мексике состоялись президентские выборы, вызвавшие серьезное политическое противостояние. El 2 de julio pasado México celebró unas elecciones presidenciales que generaron lo que se ha convertido en una amarga lucha política.
с июля фактически упали долгосрочные ставки, таким образом, регулирование было "правильным". de hecho, las tasas a largo plazo han disminuido del nivel que tenían en julio, así que el ajuste ha sido "ordenado".
активизация глобальных усилий, которая пройдет в Вене с 1 по 5 июля. Enhancing Global Efforts) que se celebra en Viena del 1 al 5 de julio.
Назначенная на 17 июля первоначальная дата выборов поставила Фатх в затруднительное положение. El 17 de julio, fecha original de la elección, puso a Fatah en una situación difícil.
Однако слова Качинского противоречат тому, что произошло в Париже 14 июля этого года. Sin embargo, las palabras de Kaczynski contradicen lo que sucedió en Paris el 14 julio de este año.
Кажется, это было 20 июля 1969 года, когда человек впервые оглянулся на Землю. Creo que fue el 20 de Julio de 1969 cuando, por primera vez, la humanidad pudo mirar al planeta Tierra.
Приостановка раунда переговоров Всемирной торговой организации (ВТО) в Дохе с июля вызывает большое разочарование. La suspensión desde julio de las conversaciones de la Ronda Doha de la Organización Mundial de Comercio es profundamente decepcionante.
БЕРКЛИ - 10 июля один очень важный потомок черной Африки совершит торжественное возвращение на родину. BERKELEY - El 10 de julio, un importante descendiente del África negra hará un regreso triunfal a su tierra de origen.
Тойота или Сони, например, винят иену в своих низких показателях с июля по сентябрь. Toyota o Sony, por ejemplo, achacaron sus débiles resultados entre julio y septiembre a la cotización del yen.
Коллективная реакция лондонцев после событий 7 июля была решительной, что должна перенять и Европа: El mensaje colectivo de los londinenses después del 7 de julio fue decisivo, y también debe ser el mensaje de Europa:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.