Exemples d'utilisation de "красивые" en russe avec la traduction "hermoso"

<>
И женщины, вы все такие красивые. Y cada mujer, son tan hermosas.
В заповеднике есть также красивые приматы. También cuenta con algunos hermosos primates.
Твои красивые глаза мне очень нравятся. Me gustan mucho tus hermosos ojos.
Женщины словно лепесток розы - нежные и красивые. Las mujeres son como un pétalo de una rosa - suaves y hermosas.
Красивые слова о мощи науки и исследований. Hermosas palabras sobre el poder de la ciencia y la exploración.
Конструируйте красивые звуковые пейзажи вокруг вас дома и на работе. Diseñen hermosos paisajes sonoros a su alrededor, en casa y en el trabajo.
Они любят смотреть на лица красивые, а не на обычные. Les gusta ver caras hermosas en vez de las planas.
Более богатые и более красивые, чем реальный мир вокруг нас. Más hermosos y ricos que el mundo que nos rodea.
Нет, это вообще-то мои косметические ноги, и они очень красивые. No, en realidad, éstas son mis piernas cosméticas, y ellas son absolutamente hermosas.
Вам не нужно быть инженером, чтобы строить красивые дома, мосты и здания. No hay que ser ingeniero para construir hermosos puentes, edificios o casas.
Так можно получить человеческие лёгкие, акации, папоротники, все эти красивые природные формы. Obtienes los pulmones humanos, obtienes acacias, obtienes helechos, obtienes estas hermosas formas naturales.
Или прекрасная работа Такеши Ишигуро, создавшего красивые солонки и перечницы из рисового теста. Y al mismo tiempo, el estupendo trabajo de Takeshi Ishiguro, quien creó estos hermosos envases para sal y pimienta elaborados con pasta de arroz.
Самые красивые пейзажи в Азии я видел на Шри-Ланке и в Бали. Los paisajes más hermosos que he visto en Asia fueron en Sri Lanka y Bali.
А те красивые перистые облака на самом деле пожары, пожары от рук человека. Y esas hermosas nubes delicadas son en realidad incendios causados por el hombre.
Я люблю рисовать глубоководных рыб, потому что они такие мерзкие, но по-своему красивые. Me encanta dibujar peces de aguas profundas porque son tan feos y a la vez hermosos a su manera.
И снова я продолжал лепить, искал новые материалы, любые материалы, которые я мог найти - рисунки, красивые фотографии. Y de nuevo, seguí buscando más referencias, cada pequeña referencia que podía encontrar - dibujos, hermosas fotos.
около двух часов южнее Лондона, и я единственный человек в Америке с такими, что является преступлением, потому что они такие красивые. a unas dos horas al sur de Londres, y yo soy la única persona en los Estados Unidos que las tiene, lo cual es un crimen, porque son realmente hermosas.
И да - я буду ловить все эти страдания и боль, но и прекрасные, красивые вещи, которые просто падают с неба, и я готова их поймать. Y sí, eso significa agarrar todas esas miserias y dolores, pero también significa que cuando las cosas hermosas y maravillosas caen del cielo, estoy lista para tomarlas.
Есть еще один вопрос, он заключается в том, что природные взаимодействия, вообще-то достаточно красивые, чем дальше в прошлое, тем больше кажется, что их сила меняется. Ahí hay otro problema, el cual es que las fuerzas de la naturaleza, es algo muy hermoso de hecho, parece que, cuando vas regresando en el tiempo, parecieran cambiar en intensidad.
После ужина с "Йельским всемирным товариществом", один из его членов, из Намибии, на чистом и безупречном английском нахваливал мне красивые домики для отдыха, которые я могу найти (и даже купить) в его стране. Después de la Cena de World Fellows, el representante de Namibia me habló en un inglés impecable y relajado sobre las hermosas casas de descanso que podría encontrar (e incluso comprar) allá.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !