Exemples d’usage de "кусочки" en russe avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous49 trozo13 trocito8 autres traductions28
Ваза разбилась на мелкие кусочки. El jarrón se quebró en pedazos.
Одноклеточный гриб автоматически соединяет эти кусочки. Las levaduras las juntan automáticamente.
Каждую смену мы выкидывали эти кусочки. Y en cada turno de enfermeras procedíamos a eliminar estos residuos.
Достали из них важные для нашей базы данных кусочки. Extrajimos las piezas de información clave para construir la base de datos.
Банкноты - это просто кусочки бумаги с номерами на них. Los billetes bancarios son apenas pedazos de papel con un número adosado.
кусочки этого чувства, этого эстетического переживания, окутывающего объект дизайна. Este sentimiento, este sentimiento de estética de la experiencia girando alrededor del objeto que se diseña.
Теперь задача - достать кусочки, не попав при этом под машину. El problema ahora es recoger los pedazos sin ser atropellado.
То, что вы здесь видите - это кусочки и частички информации. Lo que aparece aquí son partes y fragmentos de toda esa información.
И вот они вырезают маленькие кусочки из картона и вставляют их. Y cortaban las pequeñas piezas de cartón ahí, y las pegaban.
Мы разрабатывали эти кусочки, так чтобы они могли быть "пережёваны" ферментами. Diseñamos estas piezas de manera que pudiésemos digerirlas sólo con enzimas.
Возвращаетесь в комнату, разбиваете эту вещь на кусочки и вытаскиваете наружу. Así que vuelven a la sala y parten esta cosa en pedazos y se la llevan a rastras.
Мы все знаем небольшие кусочки, но никто из нас не знает целого. Todos sabemos pedacitos, pero ninguno de nosotros sabe todo.
я отщипывал кусочки романтики и раздавал их всем, кто был готов платить, repartiendo partes de este romance a quien quisiera pagarlas.
И он также понял, что этот фундамент рушится, буквально распадается на кусочки. Y también comprendió que esa base se estaba desmoronando, literalmente desmoronando.
Отсюда мы фактически разъединяли эти лица на маленькие кусочки и компоненты его лица. De aquí, seccionamos esos gestos en pedazos y componentes más pequeños de su rosotro.
У них есть все нужные кусочки мозаики, но они слишком тупы, чтобы сложить её правильно. Tienen todas las piezas del rompecabezas pero son demasiado imbéciles como para armarlo correctamente.
Это плохо, когда пластик распадается на мелкие кусочки, потому что он все равно остается пластиком. Es malo que el plástico se descomponga en pedazos pequeños porque siempre sigue siendo plástico.
Такая этика является отвратительной в сегодняшнем мире, где знания делятся на научные дисциплины как кусочки недвижимости. Semejante ética resulta detestable en el mundo actual, en el que el conocimiento está parcelado en disciplinas académicas como parcelas inmobiliarias.
Маленькие кусочки пластика притягивают устойчивые органические загрязнители до миллиона раз их уровня в близлежащей морской воде. Pequeños fragmentos de plástico llegan a concentrar poderosos contaminantes orgánicos llegando incluso a ser un millón de veces su nivel normal en el agua marina.
В Конго я возглавил сотни воинов - многие из них были детьми - и помогал захватить кусочки страны. En Congo encabecé a cientos de combatientes, muchos de ellos sólo niños, y ayudé a capturar partes del país.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !