Beispiele für die Verwendung von "лондон" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle332 londres330 london2
чтобы доставить её в Лондон. Teníamos que enviarlo a Londres.
Затем я поехал в Лондон. Así que, después, fui a Londres.
Лондон, безусловно, является многокультурной столицей. Londres es ciertamente una metrópoli multicultural.
Является ли Лондон увеличенным Бирмингемом, ¿Será que Londres es como Birmingham ampliada?
Лондон - Мне немного жаль президента Буша. LONDRES - Siento un poco de pena por el Presidente Bush.
Игра - Лондон против еврозоны - только начинается. El partido -Londres contra la eurozona- recién ha comenzado.
Могу я отсюда позвонить в Лондон? ¿Puedo llamar a Londres desde aquí?
ЛОНДОН - Чем объясняется поведение Китая в Тибете? LONDRES - ¿Por qué China se está comportando así en Tíbet?
Можно ли сравнить Лондон с большим китом? ¿Será que Londres es una gran ballena?
Утром девятого февраля я прибыл в Лондон. Fue en la mañana del nueve de febrero cuando llegué a Londres.
ЛОНДОН - Десять лет спустя евро является ошеломительным успехом. LONDRES - Después de diez años, el euro es un éxito resonante.
ЛОНДОН - Сенатор Джон МакКейн является подлинным американским героем. LONDRES - El senador John McCain es un auténtico héroe americano.
Эпоха, когда Лондон превозносил свое "легкое" регулирование, закончилась. Ha terminado la era en la que Londres se jactaba de su regulación liviana.
ЛОНДОН - Конфиденциальность стала большой проблемой в современной юриспруденции. LONDRES - La privacidad se ha convertido en un tema importante de la jurisprudencia contemporánea.
ЛОНДОН - Джордж В. Буш начал работать над своими мемуарами. LONDRES - George W. Bush ha empezado a trabajar en sus memorias.
Вот несколько незаконченных лошадей, готовых к отправке в Лондон. Aquí hay algunos caballos a medio terminar listos para ser ajustados en Londres.
Париж, Лондон и Нью-Йорк были когда-то крупнейшими городами. París, Londres y Nueva York solían ser las ciudades más grandes.
После некоторых колебаний Зардари прибыл в Лондон через три дня. Después de vacilar, Zardari llegó a Londres tres días después.
Я приехал в Лондон и увидел выступление Cirque du Soleil. Vine a Londres, y ví un espectáculo del Cirque du Soleil.
ЛОНДОН - В одном из известных hadith [изречений] пророк Мухаммед сказал: LONDRES - En un destacado hadith, el profeta Mahoma dijo:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.