Ejemplos de uso de "любили" en ruso con traducción al español

<>
бабушку, друга, того, кого вы любили всем сердцем и кого больше нет. Una abuela muy querida, un amante, alguien en sus vidas a quien amen con todo el corazón, pero esa persona ya no está con ustedes.
Он был очень значимым человеком для всей нашей семьи, и мы все его очень любили. Fue una figura importante en nuestras vidas y lo quisimos muchísimo.
Возможно, они любили не нас, а только наши достижения. Tal vez ellos no fueron capaces de amarnos más allá de nuestros éxitos o fracasos.
Макиавелли отлично сказал, что для правителя важнее, чтобы его боялись, а не любили. Una célebre cita de Maquiavelo dice que para un príncipe es más importante ser temido que ser amado.
Макиавелли прекрасно выразился, что для принца гораздо важнее, чтобы его боялись, чем любили. Según la célebre frase de Maquiavelo, para el príncipe es más importante ser temido que ser amado.
Так что они создали эти пространства, как отражение того, что они любили и кем они есть. Y así, crearon estos espacios para reflejar lo que aman hacer, y quiénes son.
Очень важно, чтобы мы любили детей, и чтобы мы не были выброшены, скажем, из-за грязных пеленок. Es importante que amemos los bebés, a pesar de, digamos, los pañales sucios.
Бывает, что они тяжело переживают такие операции, потому что ребенок, которого они так любили, настолько сильно изменился, что они не узнают его. Y en ocasiones sufren reacciones de intenso dolor porque el niño que han aprendido a amar ha cambiado tanto que no lo reconocen.
Мы также нуждаемся в африканцах, которые любили бы Африку так, что были бы готовы защищать свои страны - и свою землю - от процессов, разрушающих экологию. También necesitamos africanos que amen tanto a Africa como para querer proteger a sus países -su tierra- de los procesos ambientalmente destructivos.
Я верю, что обычные люди, которых мы любили, и которые теперь ушли от нас, и общественные деятели, которых мы уважаем, как хотел верить Авраам Линкольн, продолжают жить в наших сердцах, пока мы вновь и вновь рассказываем истории из их жизни. Permitiéndome creer que las personas particulares que hemos amado y perdido en nuestras familias y las figuras públicas que hemos respetado en nuestra historia, exactamente como Abraham Lincoln quería creer, pueden realmente seguir vivas, siempre que nos comprometamos a contar y recontar las historias de sus vidas.
Рамсес II любил принцессу Нефертари. Ramsés II amaba a la princesa Nefertari.
Я всегда тебя очень любил. Siempre te he querido mucho.
Я никогда не перестану тебя любить. Nunca voy a dejar de amarte.
И в этот момент он начинает любить и уважать себя. Y ese es el momento en que uno empieza a quererse a sí mismo.
Но любил я только двух. He amado solo dos.
Она любит Тома больше меня. Ella quiere más a Tom que a mí.
Мы видели, как нам нужно учиться работать вместе, чтобы любить друг друга". Vimos que debemos aprender a trabajar juntos y amarnos los unos a los otros."
Я любил статистику с детства. Amaba las estadísticas desde muy joven.
МВФ, который мы будем любить? ¿Un FMI que podamos querer?
Поскольку именно поэтому мы здесь, ну правда, я думаю, чтоб понять материал и любить друг друга. Es por esto que estamos aquí, en realidad, para entender algunas cosas y amarnos unos a los otros.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.