Verwendungsbeispiele von "магию" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle30 magia30
Моя мама объяснила магию этой машины в самый первый день. Mi madre me explicó esa magia el primer día.
Он видел в этом искусстве не охотничью магию, а прощальное ностальгическое послание. Así que veía este arte no como magia para la cacería, sino como postales de nostalgia.
Как бы я ни любила истории, недавно я начала думать, что они теряют свою магию, когда история кажется чем-то большим. Sin embargo, por más que ame los cuentos, recientemente, empecé a pensar que estas pierden su magia siempre y cuando un cuento sea visto como más que un cuento.
Обычные люди демонстрируют ту магию, про которую я рассказывал, а теперь показываю вам, "Та, что у меня есть, лучше, чем я думал. Éste es el cambio en el orden, el cambio de la primera vez que ordenaron y la segunda Los controles normales muestran - Esa es la magia que les mostré, ahora se las muestro de esta forma gráfica - "El que yo tengo es mejor de lo que pensaba.
В Бостоне есть компания Nanex, они используют математику и магию и что-то ещё, получают доступ к данным рынка, и находят, иногда, некоторые из этих алгоритмов. Hay una compañía en Boston llamada Nanex, que usa las matemáticas y la magia y no sé qué más, que consigue todos los datos del mercado y, a veces encuentra algunos de estos algoritmos.
Реальная магия, другими словами, означает магию, которая не существует в реальности, в то время как настоящая магия, которая может совершаться на самом деле, не является реальной." La magia de verdad, en otras palabras, se refiere a una magia que no es real, mientras que la magia que es real, la que realmente puede hacerse, no es magia de verdad".
И, честно говоря, даже, если мне нравится дизайн того, что мы построили, я всегда боялся, что в итоге, парк мне не понравится, потому что я настолько влюбился в эту дикую природу, а как можно воссоздать ее магию? Y, honestamente, aunque me encantan los diseños que estábamos haciendo siempre temía que no me fueran a gustar porque me había enamorado de ese paisaje silvestre - y ¿cómo puede recrearse esa magia?
Без этого не было бы магии. Sin esta habilidad no habría magia.
Это тайна, это магия, это божество. Es un misterio, es magia, es la divinidad.
Этот путь называется "Магия в Будущем" El nombre de la canción es "La magia que vendra".
"О разных фокусах, не о настоящей магии." "Prestidigitación, no magia de verdad".
Сейчас моя специальность -комбинирование технологии и магии. Mi especialidad es una mezcla de tecnología digital y magia.
Сценическая магия практически полностью опирается на ошибку момента. la magia de escenario se basa casi en su totalidad en el error de momento.
Магия - это обман, но он приносит нам удовольствие. La magia es "engaño" [d-e-c-e-p-t-i-o-n], pero un engaño que nos gusta.
Под реальной магией, люди подразумевают чудеса, волшебников, сверхъестественные события. Por "magia de verdad" la gente se refiere a milagros, actos taumatúrgicos y poderes sobrenaturales.
И когда вы поддаетесь этому обману, он становится магией. Y cuando nos dedicamos al engaño, se convierte en magia.
И в этой самой невербальной составляющей заложена мощнейшая магия. Y en esa parte no verbal hay algo de magia.
А еще он подтрунивал над другими моими увлечениями, типа магии. Él, de alguna manera, alentaba mi obsesión hacia otras cosas también, como la magia.
Но как и черная магия, эти трюки оставляют место сомнениям. Pero como la magia negra, el truco no es convincente del todo.
Знаете, закон Артура Кларка - любая достаточно продвинутая технология неотличима от магии. Es como la ley de Arthur Clarke que dice que cualquier tecnología suficientemente avanzada no se puede distinguir de la magia.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!