Exemples d'utilisation de "менее" en russe

<>
20 цифр или менее, садитесь. 20 dígitos o menos, siéntense.
менее чем 10 процентов утилизируется. se recupera mucho menos del 10%.
для них накопления менее важны. para ellas, el ahorro es menos importante.
Будет более или менее так. Pero más o menos esto es lo que ocurrirá.
Но исход гораздо менее ясен. Pero el resultado es mucho menos claro.
Внутренние проблемы Израиля не менее сложны. Las amenazas internas de Israel no son menos apremiantes.
Это не делает их менее азиатскими. Esto no los hace menos asiáticos.
сделает ли это диагноз менее ужасающим? ¿hará ese diagnóstico menos atemorizante?
Он менее 2 метров в высоту, Tiene menos de 2 m de altura.
Наклон этой линии менее чем линейный. La pendiente es menos que lineal.
И последнее, но не менее важное. Y, por último, pero no menos importante:
Сам "суд" продолжался менее одного часа. El propio "juicio" duró menos de una hora.
А вот этот тренд менее однозначен. Pero esta tendencia es menos clara.
Менее трёх процентов очень утончённой публики. Menos del tres por ciento de una audiencia muy sofisticada.
Две цитаты, чтобы более менее закруглиться. Dos citas para terminar más o menos.
Люди, которые переживают недоедание, становятся менее продуктивными; Quienes son capaces de sobrevivir a los efectos de la desnutrición con menos productivos;
Пять устройств будут весить менее одной рупии. Cinco de ellos aún pesarían menos que una moneda de 1 rupia.
Джейн не менее красива, чем её мать. Jane no es menos bella que su madre.
Мы не можем сделать инвесторов менее корыстолюбивыми. No podemos hacer que los inversores sean menos ambiciosos.
Дети стали более сведущими, и менее беспомощными. Los niños se volvieron más competentes, y menos vulnerables.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !