Beispiele für die Verwendung von "минуту" im Russischen

<>
Перенесёмся на минуту в Бангладеш. Les llevaré hasta Bangladesh sólo durante un minuto.
Я вернусь к этому через минуту. Voy a volver a eso en un minuto.
Она на минуту задумалась и сказала: Ella pensó durante un minuto y dijo:
Это 300 миллионов лет в минуту. Eso es 300 millones de años por minuto.
Каждую минуту загружается более 20 часов видеоматериалов. Y eso es más de 20 hrs de video cada minuto.
И мы вернёмся к хромосомам через минуту. Volveremos a los cromosomas en un minuto.
Его частота - примерно 12 циклов в минуту. Tiene una frecuencia de apenas 12 ciclos por minuto.
И до этого я дойду через минуту. A eso iré en un minuto.
Она длится примерно 1 минуту 20 секунд. El juego toma cerca de un minuto y 20 segundos.
Последняя демонстрация - можно я займу одну минуту? La última demostración ¿me dan un minuto más?
Это $9000 в минуту или $540000 в час. Es decir, US$ 9 000 por minuto o US$ 540 000 por hora.
Я едва ли делаю три вдоха в минуту. Bajé a tres respiraciones por minuto.
Мы поговорим об этих "водяных знаках" через минуту. Pero vamos a hablar más acerca de las marcas de agua en un minuto.
Мой сердечный ритм составлял 61 удар в минуту. El ritmo cardíaco era de 61 latidos por minuto.
Каждую минуту мы в среднем произносим около шести метафор. Usamos casi seis metáforas por minuto.
В мире каждую минуту при родах умирает одна женщина. En todo el mundo, una mujer muere cada minuto al dar a luz.
И если посчитать, то это 130 человек в минуту. Y si hacemos la matemática, son 130 personas cada minuto.
Поставьте себя на место Дарвина всего на одну минуту. Sólo por un minuto pónganse en su lugar.
Представим себе на минуту весь ужас такого положения дел. Dejen que este hecho detone en sus cerebros un minuto.
Почему это обстоит так, я объясню буквально через минуту. Les explicaré la razón en un minuto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.