Ejemplos de uso de "на пороге" en ruso con traducción al español

<>
В 2004 году, в ходе обучения в аспирантуре по хирургии мне необычайно повезло встретить доктора Роджера Чен, который был на пороге получения Нобелевской премии в области химии в 2008 году. Así que en 2004, durante mi residencia en cirugía, tuve la gran suerte de conocer al Dr. Roger Chen, que vino a ganar el Nobel de química en el 2008.
Хочу напомнить, как много усилий потребовалось, чтобы прийти к сегодняшнему дню, когда мы находимся на пороге социальной организации глобального уровня. Pero antes permítanme recordales el tremendo esfuerzo que significó traernos adonde estamos, al borde de una verdadera organización social global.
Это геймер, который на пороге того, что называется "эпической победой". Este es un jugador a punto de algo llamado triunfo épico.
Мы стоим на пороге изменений. Estamos a punto de tomar un descanso en un momento.
Такая ситуация похожа то, как если постоянно переедать, а потом оказаться на пороге сердечного приступа. Si entras en esa situación, es como si hubieras comido de más, y estás a punto de tener un paro cardíaco.
Мы стоим на пороге удивительных, удивительных событий во многих отраслях. Estamos al borde de sucesos sorprendentes en muchos campos.
Но я думаю, что мы на пороге периода, когда, так же, как это случилось с монархией, и, что интересно, с вооружёнными силами тоже, Центральная позиция финансового капитала придет к концу, и будет неуклонно двигаться в стороны, задворки нашего общества, трансформированного из мастера в слугу, слугу производительной экономики и человеческих потребностей. pero creo que estamos en el comienzo de un período en dónde, tanto como le pasó a la monarquía y, de manera interesante, al militarismo también, la posición central del capital financiero está llegando a su fin, y está empezando a moverse hacia los lados, a los márgenes de nuestra sociedad, transformándose desde ser el amo a ser un sirviente, un sirviente de la economía productiva y de las necesidades humanas.
Если мы на пороге необратимых и катастрофических последствий, нам нужно действовать, и действовать решительно. Si enfrentamos consecuencias catastróficas e irreversibles, debemos actuar, y debemos actuar decisivamente.
Но если вы всмотритесь, вы сможете увидеть угрозу на пороге цивилизации. Pero si miramos, podemos verlo en la puerta de nuestra civilización.
Мы стоим на пороге очень важного историчесого момента. Nos encontramos en un momento clave en esta historia.
Мир был на пороге изменений. El mundo estaba cambiando.
Мы на пороге целой новой социальной науки. Estamos a punto de lograr una ciencia social totalmente nueva.
могли стоять на пороге следующего дня рождения, если бы потребляли больше морепродуктов. podrían celebrar un cumpleaños más si consumiéramos más pescado.
Люди младше тридцати, а по мне это почти все вы, да даже скажу что и все, они или на пороге великолепной успешной карьеры, или уже делают великолепную успешную карьеру. Para la gente bajo 30, y me parece que prácticamente todos ustedes están inmersos en una gran y excitante carrera o justo adentrándose a una gran y excitante carrera.
В общем то мы находимся на пороге эры когда компьютеры будут объединены с реальным миром. Estamos viendo una era en la que la computación se fusionara con el mundo físico.
мы находимся на пороге того, чтобы научиться секвенировать геном человека всего за $5,000 в течение 1-1,5 часов; Estamos a punto de poder secuenciar el genoma humano por unos $5 mil dólares en una hora u hora y media aproximadamente;
И всё что ты не придумаешь находится на расстоянии нажатия кнопки и появляется на пороге через неделю. Y entonces sin importar lo que uno diseñe virtualmente uno da clic en el botón y aparece en su puerta una semana más tarde.
Я думаю, мы на пороге чего-то большого. Ahora, creo que estamos al borde de algo grande.
Он был на пороге смерти. Estaba a las puertas de la muerte.
Одно дело читать о посмертных оценках работы Джобса, но есть что-то ранимое и вдохновляющее в Джобсе, которого мы видим здесь, тревожном мечтателе на пороге величия. Una cosa es leer evaluaciones póstumas de la carrera de Jobs, pero hay algo crudo e inspirador en el Jobs que vemos aquí, el soñador ansioso al borde de la grandeza.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.