Verwendungsbeispiele von "написать" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Компьютерный чародей может написать заклинание, Un mago de las computadoras puede escribir esto.
В течение последних недель помощники Ахмадинежада опровергают другой слух, что президент предписал каждому члену кабинета министров написать расписку в верности 12-му Имаму и сбросить ее в колодец около священного шиитского города Кум (некоторые считают, что Имам скрывается именно в нем). En las últimas semanas, los asesores de Ahmadinejah han negado otro rumor, según el cual ordenó a su gabinete ministerial que redactara un pacto de lealtad al Duodécimo Imam y lo arrojase a un pozo situado cerca de la ciudad santa de Qom, donde algunos creen que está escondido el Imam.
Вы не могли бы написать адрес? ¿Puede escribir la dirección, por favor?
Вам когда-нибудь хотелось написать роман? ¿Habéis querido escribir una novela alguna vez?
Так как же нужно написать письмо? Entonces, ¿cómo van a escribir la carta?
Он собирается написать статью о загрязнении. Él va a escribir un artículo sobre la contaminación.
Можно написать целые труды о сложности. Uno puede escribir artículos sobre la complejidad.
Она не может написать даже собственное имя. Ella no puede ni siquiera escribir su propio nombre.
Эти переживания побудили его написать "Дуинские элегии". Esa experiencia lo indujo a escribir las Elegías del Duino.
Написать новую операционную систему было не простой задачей. Y escribir un nuevo sistema operativo no fue un mero capricho.
Ребёнок не мог даже написать своё собственное имя. El niño no podía ni siquiera escribir su propio nombre.
Итак, что же необходимо сделать, чтобы написать счастливый конец? Entonces, ¿qué será necesario para escribir un final feliz?
Я могу написать о мусульманской женщине в одном романе. Puede que escriba sobre una mujer musulmana en una novela.
Как можно было написать сценарий со всеми этими деталями? ¿Qué guion podría haberse escrito que contemplara esta situación?
Эти программы гораздо эффективнее тех, что могу написать я. De hecho, son programas mucho más eficientes que los que yo podría haber escrito a mano.
И она начала объяснять мне, что написать в продолжении. Siguió contándome sobre qué escribiría en la secuela.
И если перестараться, то можно написать исключительно "о чем" она. Y si se intenta demasiado entonces sólo conseguirán escribir "acerca de."
"Я не знаю, что написать о тебе на этой листовке". "Me cuesta encontrar la manera de escribir sobre ti en el folleto".
Мне нужно установить текстовый процессор на компьютер, чтобы написать сочинение. Tengo que instalar un procesador de textos en el ordenador para escribir la redacción.
Я попросил их попробовать написать заголовок к заметке об Отелло. Y les pedí que escribieran el titular para la historia de Otelo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!