Ejemplos de uso de "немецкому" en ruso con traducción al español

<>
Traducciones: todos386 alemán383 otras traducciones3
"У нас нет вражды к немецкому народу. "No tenemos nada contra el pueblo alemán.
Было время, когда к немецкому капитализму относились с большим уважением. Hubo tiempos en que al capitalismo alemán se le mostró más respeto.
роль, отведенная моему другу, немецкому социал-демократу Гюнтеру Верхейгену, не более завидна, чем позиция Барро. el papel concedido a mi amigo el socialdemócrata alemán Günther Verheugen, no es más envidiable que el concedido a Barrot.
Меркель до сих пор не смогла решить, чем объяснить немецкому народу последствия финансового кризиса и кризиса евро. Merkel sigue sin saber cómo explicar las consecuencias de las crisis financiera y del euro al pueblo alemán.
Немецкому канцлеру и французскому президенту придется открыто представить свою политику и бороться за дальнейшую интеграцию и единую валюту. La canciller alemana y el presidente francés deberán presentar sus políticas en público y abogar por una mayor integración y por la moneda única.
Ответить на этот вопрос немецкому народу было нелегко, хотя для нашей семьи это было освобождение в полном смысле этого слова. Para los alemanes, no resultaba fácil responder a esa pregunta, aunque es evidente que nuestra familia fue liberada en todos los sentidos.
Ахмадинеджад выдвигал этот тезис неоднократно в своих интервью западным СМИ и в длинных письмах американскому президенту Джорджу Бушу и немецкому канцлеру Ангеле Меркель. Ahmedinejad señaló este punto en repetidas ocasiones en entrevistas con medios occidentales y en largas cartas dirigidas al Presidente de los EU, George Bush, y a la Canciller alemana Angela Merkel.
Эта идея принадлежит не Эйнштейну, а Карлу Шварцшильду, немецкому еврею, который во время I мировой войны, уже будучи видным ученым, вступил в немецкую армию, и служил на Восточном фронте. No fue Einstein quien se dio cuenta de esto sino Karl Schwarzchild, un judío alemán en la Primera Guerra Mundial que se alistó en el ejército alemán ya siendo un científico avezado, trabajando en el frente ruso.
Его аэропорт стал мировым центром такого значения, что немецкому правительству недавно пришлось принудить авиакомпанию Emirates Airlines повысить цены на билеты до Франкфурта, чтобы главная немецкая авиакомпания Lufthansa не потеряла слишком много прибыли. Su aeropuerto se ha convertido en una estación nodal global de tal relevancia que los reguladores alemanes recientemente tuvieron que obligar a Emirates Airlines a aumentar sus tarifas a Fráncfort, para que la empresa nacional Lufthansa no perdiera demasiada actividad comercial.
Палестинские беженцы и немецкие изгнанники Los refugiados palestinos y los expulsados alemanes
я очень плохо знаю немецкий mi alemán no es tan bueno
потому что это немецкий оркестр. Esta es una orquesta alemana, ¿sí?
Согласно немецким законом, это разрешается. Esto está, bajo la ley Alemana, permitido.
Мой дедушка был немецким евреем. Mi abuelo era judío-alemán.
Я учил французский вместо немецкого. Aprendí francés en vez de alemán.
Я за реформу немецкого правописания. Estoy a favor de una reforma en la ortografía alemana.
Как сказать "сыр" на немецком? ¿Cómo se dice "queso" en alemán?
Немецкая детская сказка "Schlaraffenland" (Страна сновидений)? ¿Un cuento de hadas alemán - Schlaraffenland?
я не очень хорошо знаю немецкий mi alemán no es tan bueno
Рассмотрим экстраординарный пример немецкого рынка труда. Consideremos el extraordinario ejemplo del mercado laboral alemán.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.