Exemplos de uso de "неравное" em russo com tradução para o espanhol

<>
Traduções: todos31 desigual31
Неравное общество обязательно является несправедливым обществом. Una sociedad desigual no puede evitar ser una sociedad injusta.
Такое неравное инвестирование не является ни справедливым, ни эффективным. Esa desigual inversión no es equitativa ni eficiente.
Это очень неравное соавторство - - но я был рад получать от него пользу. Fue una de las relaciones de coautoría más desiguales que ha habido pero me congratulo de ser el beneficiario.
По некоторым подсчетам, около половины всех американцев уже не платят никакого подоходного налога, поэтому сокращение налогов еще больше усугубит уже и так неравное распределение доходов. Ciertos indicadores muestran que casi la mitad de los estadounidenses no pagan nada de impuesto a la renta, por lo que reducir impuestos genera incluso más asimetría en una distribución del ingreso de por sí muy desigual.
Из-за того, что люди с востребованными навыками, которые можно получить посредством формального образования, стали встречаться относительно реже, зарплата специалистов с образованием выросла, что поддерживает ещё более неравное распределение доходов и прибыли. Puesto que las habilidades adquiridas a través de la educación formal se han vuelto relativamente más escasas, ha aumentado la diferencia de ingresos debido a la educación, generando una distribución más desigual de la renta y la riqueza.
Ситуация у детей хуже в неравных обществах. Los niños están peor en sociedades más desiguales.
Неравные общества чаще выступают за сохранение смертной казни. Y las sociedades más desiguales son también más propensas a retener la pena de muerte.
Сегодня между развитыми и развивающимися странами существуют неравные научные отношения: En la actualidad, las relaciones científicas entre los países desarrollados y los países en desarrollo son desiguales;
Это также создает менее благополучный, более неравный и разделенный мир. Además, es crear un mundo menos próspero, más desigual y dividido.
Штат Флорида является гораздо более материально неравным обществом, чем Куба. Florida es una sociedad mucho más desigual en lo material que Cuba.
Вот, смотрите, в неравных странах только 15% населения доверяет другим. Si ven, en el extremo más desigual, acerca del 15% de la población sienten que pueden confiar en otros.
Защита от вирусов и разработка вирусов представляют собой неравную гонку вооружений. La protección contra virus y el desarrollo de virus se constituyen como una carrera armamentista desigual.
Неравные страны в целом имеют больше сложностей со всеми этими социальными проблемами. A los países más desiguales les va peor en este tipo de problemas sociales.
обстоят ли дела хуже по всем нашим показателям в наиболее неравных штатах? ¿A los estados más desiguales les va peor en todos estos tipos de medidas?
Международная торговля по своему определению является конкуренцией между компаниями в неравных условиях. Por definición, el comercio internacional es una competencia entre empresas en condiciones desiguales.
Кризисы и глубокие разногласия не новы в отношениях между этими двумя неравными союзниками. Las crisis y los desacuerdos profundos no son cosa nueva en la relaciones entre estos dos aliados desiguales.
Но в неравных странах, в Великобритании, Португалии, США и Сингапуре, разница больше в два раза! Pero en el extremo más desigual, el Reino Unido, Estados Unidos y Singapur, las diferencias son el doble de grandes.
Другая причина, по которой сложно противостоять соблазну - это неравная борьба между Я-настоящим и Я-будущим. La otra razón por la que es tan difícil resistirse a las tentaciones es porque es una batalla desigual entre la personalidad actual y la futura.
Например, насилие становится всё более распространённым явлением в неравных обществах, потому что люди более чувствительны к презрению. Por ejemplo, la razón la que la violencia sea más común en sociedades desiguales se da porque las personas están más propensas a ser despreciadas.
Большинство сегодняшних политиков, интеллектуалов и специалистов в других областях, кому сейчас за 40, стали жертвами этой неравной борьбы. La mayoría de los políticos, intelectuales y otros profesionistas con más de 40 años de edad fueron víctimas de ese desigual conflicto.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!